Description
Comme son nom l'indique, le circuit des deux crêtes, vous emportera sur les hauteurs du Quercy Blanc. Saint Pantaléon, médecin et martyr, vécut au IIIe siècle en Asie Mineure. D’après la légende, il ressuscita un enfant mordu par une vipère. Ce saint guérisseur devint patron de la paroisse, titulaire de l’église et donna également son nom à la source miraculeuse qui coule à l’entrée sud du village (très bel ensemble avec fontaine, lavoir et statue).
Autrefois, les pèlerins étaient nombreux, surtout le jour de la fête patronale (27 juillet), la source étant réputée pour guérir les enfants « débiles » (faibles, chétifs), surtout ceux qui tardaient à se tenir sur leurs jambes.
English
As its name suggests, the circuit of the two crests will take you to the heights of the Quercy Blanc. Saint Pantaleon, physician and martyr, lived in the 3rd century in Asia Minor. According to legend, he resurrected a child bitten by a viper. This healer saint became patron saint of the parish, titular of the church and also gave his name to the miraculous spring that flows at the southern entrance of the village (very beautiful ensemble with fountain, wash-house and statue).
In the past, pilgrims were numerous, especially on the patron saint's day (27 July), as the spring was reputed to heal "weak" (weak, frail) children, especially those who were slow to stand on their own two feet.
Deutsch
Wie der Name schon sagt, führt Sie der Circuit des deux crêtes (Rundweg der zwei Bergkämme) auf die Höhen des Quercy Blanc. Der heilige Pantaleon, Arzt und Märtyrer, lebte im 3. Jahrhundert in Kleinasien. Der Legende nach erweckte er ein Kind, das von einer Viper gebissen wurde, wieder zum Leben. Dieser heilende Heilige wurde zum Schutzpatron der Gemeinde und Inhaber der Kirche und gab auch der wundersamen Quelle, die am Südeingang des Dorfes fließt, seinen Namen (sehr schönes Ensemble mit Brunnen, Waschplatz und Statue).
Früher gab es viele Pilger, vor allem am Tag des Patronatsfestes (27. Juli), da die Quelle angeblich "debiles" (schwache, kränkliche) Kinder heilen konnte, vor allem solche, die erst spät auf eigenen Beinen stehen konnten.
Dutch
Zoals de naam al aangeeft, brengt het circuit van de twee toppen u naar de hoogten van de Quercy Blanc. De heilige Pantaleon, arts en martelaar, leefde in Klein-Azië in de 3e eeuw. Volgens de legende reanimeerde hij een kind dat door een adder was gebeten. Deze heilige genezer werd de beschermheilige van de parochie, de eigenaar van de kerk en gaf ook zijn naam aan de wonderbaarlijke bron die bij de zuidelijke ingang van het dorp stroomt (een prachtig geheel met fontein, washuis en standbeeld).
Vroeger waren er veel pelgrims, vooral op de feestdag van de patroonheilige (27 juli), want de bron had de reputatie "verzwakte" (zwakke, zieke) kinderen te genezen, vooral diegenen die traag op hun benen stonden.
Español
Como su nombre indica, el circuito de los dos picos le llevará a las alturas del Quercy Blanc. San Pantaleón, médico y mártir, vivió en Asia Menor en el siglo III. Según la leyenda, resucitó a un niño mordido por una víbora. Este santo curandero se convirtió en el patrón de la parroquia, en el propietario de la iglesia y también dio su nombre al manantial milagroso que fluye en la entrada sur del pueblo (un hermoso conjunto con una fuente, un lavadero y una estatua).
Antiguamente, había muchos peregrinos, sobre todo el día de la fiesta patronal (27 de julio), ya que el manantial tenía fama de curar a los niños "debilitados" (débiles, enfermos), sobre todo a los que tardaban en ponerse en pie.
Italiano
Come suggerisce il nome, il circuito delle due cime vi porterà sulle alture del Quercy Blanc. San Pantaleone, medico e martire, visse in Asia Minore nel III secolo. Secondo la leggenda, rianimò un bambino morso da una vipera. Questo santo guaritore divenne il patrono della parrocchia, il proprietario della chiesa e diede anche il nome alla sorgente miracolosa che sgorga all'ingresso meridionale del paese (un bell'insieme con fontana, lavatoio e statua).
In passato, i pellegrini erano numerosi, soprattutto in occasione della festa patronale (27 luglio), poiché si riteneva che la fonte curasse i bambini "debilitati" (deboli, malaticci), soprattutto quelli che tardavano a reggersi sulle gambe.