Description
A la fois en ville et à la campagne, le circuit de Sauveloup vous fera découvrir la campagne d'Azé ainsi que les bords de la Mayenne. À Château-Gontier, vous verrez également le magnifique hôpital Saint-Julien et sa grande coupole ainsi que l'Eglise Saint-Jean-Baptiste qui domine la vallée de la Mayenne depuis son éperon rocheux.
English
Both in town and in the countryside, the circuit of Sauveloup will make you discover the Azé countryside as well as the banks of the Mayenne river. In Château-Gontier, you will also see the magnificent Saint-Julien hospital and its large dome as well as the Saint-Jean-Baptiste church which dominates the Mayenne valley from its rocky spur.
Deutsch
Sowohl in der Stadt als auch auf dem Land können Sie auf dem Sauveloup-Rundweg die Landschaft von Azé sowie die Ufer der Mayenne entdecken. In Château-Gontier sehen Sie außerdem das wunderschöne Krankenhaus Saint-Julien mit seiner großen Kuppel sowie die Kirche Saint-Jean-Baptiste, die von ihrem Felsvorsprung aus das Tal der Mayenne überblickt.
Dutch
Zowel in de stad als op het platteland voert het circuit van Sauveloup u door het platteland van Azé en langs de oevers van de Mayenne. In Château-Gontier ziet u ook het prachtige ziekenhuis Saint-Julien met zijn grote koepel en de kerk Saint-Jean-Baptiste die vanaf zijn rotsachtige uitloper de Mayennevallei domineert.
Español
Tanto en la ciudad como en el campo, el circuito de Sauveloup le llevará por la campiña de Azé y por las orillas del Mayenne. En Château-Gontier, también verá el magnífico hospital de Saint-Julien y su gran cúpula, así como la iglesia de Saint-Jean-Baptiste, que domina el valle de Mayenne desde su espolón rocoso.
Italiano
Sia in città che in campagna, il circuito di Sauveloup vi porterà attraverso la campagna di Azé e lungo le rive della Mayenne. A Château-Gontier potrete ammirare anche il magnifico ospedale Saint-Julien e la sua grande cupola, nonché la chiesa Saint-Jean-Baptiste che domina la valle della Mayenne dal suo sperone roccioso.