Description
Cette randonnée vous fera découvrir la partie ouest du massif. Depuis l’étang de Préperny et sa tourbière, des panneaux vous donneront quelques clés de compréhension du site. Une petite montée, un peu raide, vous acheminera jusqu’au sommet, où vous trouverez également des explications sur le relief, le climat et la forêt de la montagne morvandelle. Vous descendrez ensuite une pente assez forte pour rejoindre un chemin rural (balise n°3), puis une route goudronnée qui vous mènera au parking «Pré du Massé – P3». Ensuite, vos pas emprunteront la route forestière de la Rosée surplombant la vallée de l’Yonne. Vous passerez au travers de sapinières moussues et odorantes (balise sensible n°1) et traverserez le ruisseau de la Proie, qui faisait partie du réseau de cours d’eau utilisés pour le flottage (balise n°2).Vous terminerez sur le chemin de la fontaine ronde, où vous pourrez admirer tourbières, landes et prairies dans un ensemble boisé.
English
This hike will make you discover the western part of the massif. From the pond of Préperny and its peat bog, signs will give you some keys to understand the site. A short climb, a little steep, will lead you to the top, where you will also find explanations on the relief, the climate and the forest of the Morvan mountain. You will then go down a rather strong slope to join a rural road (marker n°3), then a tarred road which will lead you to the carpark "Pré du Massé – P3". Then, your steps will take the forest road of the Rosée overhanging the valley of the Yonne. You will pass through mossy and fragrant fir forests (sensitive marker n°1) and cross the stream of the Proie, which was part of the network of waterways used for floating (marker n°2).you will finish on the path of the round fountain, where you will be able to admire peat bogs, moors and meadows in a wooded area.
Deutsch
Diese Wanderung führt Sie durch den westlichen Teil des Massivs. Vom Étang de Préperny und seinem Torfmoor aus geben Ihnen die Schilder einige Schlüssel zum Verständnis des Ortes an die Hand. Ein kurzer, etwas steiler Anstieg führt Sie zum Gipfel, wo Sie auch Erklärungen über das Relief, das Klima und den Wald des Morvandelgebirges finden. Anschließend geht es steil bergab, bis Sie auf einen Feldweg (Markierung Nr. 3) und dann auf eine asphaltierte Straße treffen, die Sie zum Parkplatz "Pré du Massé – P3" führt. Danach folgen Sie dem Waldweg von La Rosée mit Blick auf das Yonne-Tal. Sie durchqueren moosbewachsene und duftende Tannenwälder (sensible Markierung Nr. 1) und überqueren den Bach La Proie, der Teil des Wasserlaufsystems war, das für die Flößerei genutzt wurde (Markierung Nr. 2). Sie enden auf dem Weg zum runden Brunnen, wo Sie Torfmoore, Heiden und Wiesen in einem Waldgebiet bewundern können.
Dutch
Deze wandeling voert u door het westelijke deel van het massief. Vanaf de vijver van Préperny en zijn veengebied geven borden u enkele sleutels om het gebied te begrijpen. Een korte, licht steile klim brengt u naar de top, waar u ook uitleg vindt over het reliëf, het klimaat en het bos van de Morvan. Vervolgens daalt u via een vrij steile helling af naar een landelijk pad (markering nr. 3) en vervolgens naar een geasfalteerde weg die u naar de parkeerplaats "Pré du Massé – P3" brengt. Vervolgens gaat u over de bosweg van de Rosée met uitzicht op de vallei van de Yonne. U komt door bemoste, geurige dennenbossen (gevoelige markering nr. 1) en steekt de beek de Proie over, die deel uitmaakte van het netwerk van waterwegen dat gebruikt werd om te drijven (markering nr. 2). U komt uit op het pad van de ronde fontein, waar u in een bosrijke omgeving veenmoerassen, heide en weilanden kunt bewonderen.
Español
Esta excursión le llevará por la parte occidental del macizo. Desde el estanque de Préperny y su turbera, unos carteles le darán algunas claves para comprender el lugar. Una subida corta y ligeramente empinada le llevará a la cumbre, donde también encontrará explicaciones sobre el relieve, el clima y el bosque de la montaña de Morvan. A continuación, descenderá una pendiente bastante pronunciada para llegar a un camino rural (marcador n°3), y después a una carretera asfaltada que le llevará al aparcamiento "Pré du Massé – P3". A continuación, sus pasos tomarán la pista forestal de la Rosée que domina el valle del Yonne. Atravesará bosques musgosos y perfumados de abetos (marcador sensible n°1) y cruzará el arroyo de la Proie, que formaba parte de la red de vías fluviales utilizadas para la flotación (marcador n°2). Terminará en el camino de la fuente redonda, donde podrá admirar turberas, páramos y prados en una zona boscosa.
Italiano
Questa escursione vi condurrà attraverso la parte occidentale del massiccio. Dallo stagno di Préperny e dalla sua torbiera, una segnaletica vi fornirà alcune chiavi di lettura del sito. Una breve salita leggermente ripida vi porterà in cima, dove troverete anche spiegazioni sul rilievo, il clima e la foresta della montagna di Morvan. Scendendo un pendio abbastanza ripido, si raggiunge un sentiero rurale (segnavia n. 3) e poi una strada asfaltata che porta al parcheggio "Pré du Massé – P3". Poi, i vostri passi prenderanno la strada forestale della Rosée che si affaccia sulla valle dell'Yonne. Attraverserete boschi di abeti profumati e muschiati (segnavia sensibile n. 1), attraverserete il torrente Proie, che faceva parte della rete di corsi d'acqua utilizzati per la navigazione (segnavia n. 2) e finirete sul sentiero della fontana rotonda, dove potrete ammirare torbiere, brughiere e prati in un'area boschiva.