Description
Cette boucle facile emprunte la route de la Corne pour atteindre Chapelle Mijoux et sa chapelle Saint-Claude, bâtie en 1705. Au détour d’un chemin peut-être croiserez vous un « sanglier », l’artisan qui épluche les troncs d’épicéa pour confectionner les sangles qui cerclent les fromages de Mont d’Or.Variante (aller-retour 2,5 km) : de Chapelle Mijoux, une liaison conduit au Belvédère du Lac qui offre une vue sur la vallée de Fontaine Ronde et le lac de Saint-Point.
English
This easy loop takes you along the route de la Corne to Chapelle Mijoux and its Saint-Claude chapel, built in 1705. Along the way, you may come across a "sanglier", the craftsman who peels spruce trunks to make the straps that go around Mont d?Or cheeses.Variation (round trip 2.5 km): from Chapelle Mijoux, a link leads to the Belvédère du Lac, offering views over the Fontaine Ronde valley and Lac de Saint-Point.
Deutsch
Dieser leichte Rundweg führt über die Route de la Corne nach Chapelle Mijoux mit seiner 1705 erbauten Kapelle Saint-Claude. Variante (2,5 km hin und zurück): Von Chapelle Mijoux aus führt eine Verbindung zum Belvédère du Lac, von dem aus Sie einen Blick auf das Tal von Fontaine Ronde und den See von Saint-Point genießen können.
Dutch
Deze gemakkelijke lus neemt u mee over de route de la Corne naar Chapelle Mijoux en de kapel Saint-Claude, gebouwd in 1705. In de bocht van het pad kunt u een "sanglier" tegenkomen, de ambachtsman die sparrenstammen schilt om de banden te maken die de kazen van de Mont d'Or omringen.Variatie (ronde 2,5 km): vanaf Chapelle Mijoux leidt een verbinding naar de Belvédère du Lac, met uitzicht over de vallei van Fontaine Ronde en het Lac de Saint-Point.
Español
Este bucle fácil le llevará por la ruta de la Corne hasta la Chapelle Mijoux y su capilla Saint-Claude, construida en 1705. En la curva del sendero, podrá cruzarse con un "sanglier", el artesano que pela los troncos de abeto para fabricar las correas que rodean los quesos del Mont d'Or.Variante (ida y vuelta 2,5 km): desde la Chapelle Mijoux, un enlace conduce al Belvédère du Lac, que ofrece vistas sobre el valle de Fontaine Ronde y el Lac de Saint-Point.
Italiano
Questo facile percorso si snoda lungo la route de la Corne fino alla Chapelle Mijoux e alla sua cappella Saint-Claude, costruita nel 1705. Alla curva del sentiero, si può incontrare un "sanglier", l'artigiano che scortica i tronchi di abete rosso per fare le cinghie che avvolgono i formaggi del Mont d'Or.Variante (percorso di andata e ritorno 2,5 km): dalla Chapelle Mijoux, un collegamento conduce al Belvédère du Lac, che offre una vista sulla valle di Fontaine Ronde e sul lago di Saint-Point.