Description
Le Parcours
Au départ de Haguenau, Cité de Barberousse, vous vous évaderez vers la vaste forêt qui jouxte la ville. Entre peuplements de pins et de chênes, la forêt est labellisée "Forêt d’Exception®" depuis 2020 et constitue le poumon vert de la capitale du Nord Alsace. Puis, vous déboucherez sur Walbourg qui abrite l'église abbatiale romane St-Walburge et le Musée Mémorial présentant l'histoire du territoire entre 1870 et 1945. Vous poursuivrez ensuite votre excursion en bordure nord de forêt de Haguenau jusqu'à Betschdorf, cité de potier qui perpétuent des traditions ancestrales. N'hésitez pas à franchir la porte des nombreux ateliers. Les visites des ouvrages de la Ligne Maginot de Hatten et Leutenheim vous permettront d'appréhender le système défensif déployé en temps de guerre par l'armée française. Vous rejoindrez ensuite le Pays Rhénan situé sur les bords du Rhin en empruntant l'EuroVelo15 Véloroute Rhin jusqu'à Drusenheim avec son Musée Paso et ses jardins de l'Altwasser. En chemin, faites une pause à Sessenheim où Goethe vécut une idylle. Vous traverserez ensuite Soufflenheim, deuxième centre potier de renom du parcours. Vous retrouverez à nouveau la paisible forêt d'exception de Haguenau et passerez par le l'incontournable site du Gros Chêne avant de revenir au point de départ du circuit.
English
The Route
Departing from Haguenau, City of Barbarossa, you'll escape to the vast forest adjacent to the town. With its stands of pines and oaks, the forest has been awarded the "Forêt d?Exception®" label since 2020, and is the green lung of the capital of Northern Alsace. Next, you'll come to Walbourg, home to the Romanesque abbey church of St-Walburge and the Musée Mémorial, which presents the history of the region between 1870 and 1945. You'll then continue your tour along the northern edge of the Haguenau forest to Betschdorf, a town of potters who perpetuate ancestral traditions. Don't hesitate to visit one of the many workshops. Visits to the Maginot Line works in Hatten and Leutenheim will give you an insight into the defensive system deployed by the French army in wartime. You'll then head off to the Rhine region along the EuroVelo15 Rhine cycle route to Drusenheim, with its Paso Museum and Altwasser gardens. Along the way, stop off at Sessenheim, where Goethe had a romantic idyll. You'll then pass through Soufflenheim, the second most famous pottery center on the route. You'll then return to the peaceful, exceptional Haguenau forest, passing by the unmissable Gros Chêne site before returning to the tour's starting point.
Deutsch
Die Strecke
Von Haguenau, der Barbarossastadt, aus werden Sie in den ausgedehnten Wald entfliehen, der an die Stadt grenzt. Der Wald mit seinen Kiefern- und Eichenbeständen trägt seit 2020 das Label "Forêt d?Exception®" und ist die grüne Lunge der Hauptstadt des Nordelsass. Anschließend fahren Sie nach Walbourg, wo sich die romanische Abteikirche St-Walburge und das Musée Mémorial befinden, das die Geschichte des Gebiets zwischen 1870 und 1945 darstellt. Anschließend setzen Sie Ihren Ausflug am Nordrand des Waldes von Haguenau bis nach Betschdorf fort, einer Stadt der Töpfer, die ihre alten Traditionen aufrechterhalten. Zögern Sie nicht, durch die Türen der zahlreichen Werkstätten zu gehen. Die Besichtigung der Festungen der Maginot-Linie in Hatten und Leutenheim gibt Ihnen einen Einblick in das Verteidigungssystem, das die französische Armee in Kriegszeiten einsetzte. Anschließend fahren Sie auf der EuroVelo15 Véloroute Rhin nach Drusenheim mit seinem Paso-Museum und den Altwassergärten und erreichen das Rheinland am Rheinufer. Unterwegs machen Sie eine Pause in Sessenheim, wo Goethe eine Idylle erlebte. Anschließend durchqueren Sie Soufflenheim, das zweite berühmte Töpferzentrum auf der Strecke. Sie kommen wieder in den ruhigen, außergewöhnlichen Wald von Haguenau und passieren den unumgänglichen Ort Gros Chêne, bevor Sie wieder zum Ausgangspunkt der Route zurückkehren.
Dutch
De route
Vanuit Haguenau, de stad van Barbarossa, kun je ontsnappen naar het uitgestrekte bos dat aan de stad grenst. Het bos met zijn dennen en eiken is sinds 2020 uitgeroepen tot "Forêt d'Exception®" en is de groene long van de hoofdstad van de noordelijke Elzas. Vervolgens kom je aan in Walbourg, waar je de Romaanse abdijkerk van St Walburge en het Memorial Museum vindt, dat de geschiedenis van de regio tussen 1870 en 1945 presenteert. Je vervolgt je tocht langs de noordelijke rand van het bos van Haguenau naar Betschdorf, een stad van pottenbakkers die voorouderlijke tradities in ere houden. Aarzel niet om de vele werkplaatsen te bezoeken. Bezoeken aan de Maginotlinie verdedigingswerken in Hatten en Leutenheim geven je inzicht in het verdedigingssysteem dat door het Franse leger in oorlogstijd werd ingezet. Vervolgens ga je naar de Rijnstreek via de EuroVelo15 Rijnfietsroute naar Drusenheim, met zijn Paso Museum en Altwasser tuinen. Onderweg stop je in Sessenheim, waar Goethe zijn idylle had. Vervolgens kom je door Soufflenheim, het op één na beroemdste pottenbakkerscentrum op de route. Vervolgens keert u terug naar het rustige en uitzonderlijke bos van Haguenau en passeert u de niet te missen site Gros Chêne voordat u terugkeert naar het beginpunt van de tour.
Español
La ruta
Saliendo de Haguenau, la ciudad de Barbarroja, podrá escaparse al inmenso bosque que bordea la ciudad. Con sus pinares y robledales, el bosque ha sido declarado "Forêt d'Exception®" desde 2020 y es el pulmón verde de la capital del norte de Alsacia. A continuación, llegará a Walbourg, donde se encuentra la iglesia abacial románica de San Walburge y el Museo Memorial, que presenta la historia de la región entre 1870 y 1945. A continuación, continuará su recorrido por el límite norte del bosque de Haguenau hasta Betschdorf, ciudad de alfareros que perpetúan tradiciones ancestrales. No dude en visitar los numerosos talleres. Las visitas a las defensas de la Línea Maginot en Hatten y Leutenheim le permitirán conocer el sistema defensivo desplegado por el ejército francés en tiempos de guerra. A continuación, se dirigirá a la región del Rin por la ruta ciclista EuroVelo15 del Rin hasta Drusenheim, con su Museo del Paso y los jardines de Altwasser. Por el camino, deténgase en Sessenheim, donde Goethe tenía su idilio. A continuación pasará por Soufflenheim, el segundo centro alfarero más famoso de la ruta. A continuación, regresará al tranquilo y excepcional bosque de Haguenau y pasará por el ineludible paraje de Gros Chêne antes de regresar al punto de partida del recorrido.
Italiano
Il percorso
Partendo da Haguenau, la città di Barbarossa, si può fuggire nella vasta foresta che costeggia la città. Con i suoi popolamenti di pini e querce, la foresta è stata dichiarata "Forêt d'Exception®" dal 2020 ed è il polmone verde della capitale dell'Alsazia settentrionale. Arriverete quindi a Walbourg, dove si trova la chiesa abbaziale romanica di St Walburge e il Museo della Memoria, che presenta la storia della regione tra il 1870 e il 1945. Continuerete poi il vostro tour lungo il margine settentrionale della foresta di Haguenau fino a Betschdorf, una città di vasai che perpetuano le tradizioni ancestrali. Non esitate a visitare i numerosi laboratori. Le visite alle difese della Linea Maginot a Hatten e Leutenheim vi permetteranno di conoscere il sistema difensivo utilizzato dall'esercito francese in tempo di guerra. Poi vi dirigerete verso la regione del Reno, lungo il percorso ciclabile EuroVelo15 del Reno, fino a Drusenheim, con il suo Museo del Paso e i giardini Altwasser. Lungo il percorso, fate una sosta a Sessenheim, dove Goethe ebbe il suo idillio. Passerete poi per Soufflenheim, il secondo centro di ceramiche più famoso del percorso. Tornerete quindi nella tranquilla ed eccezionale foresta di Haguenau e passerete per l'imperdibile sito di Gros Chêne prima di tornare al punto di partenza del tour.