Description
Patrimoine et vignoble, c’est le combo parfait de cette boucle qui vous fait pédaler alternativement entre les rangs de vignes et les sites emblématiques de l’Entre-deux-Mers : l’abbaye de La Sauve-Majeure et la bastide de Créon avec les petites églises romanes de Saint-Genès de Lombaud et Haux. La piste sillonne sur un terrain vallonné, jalonné de vignobles et de forêts. Le bon plan : un circuit à programmer un mercredi pour profiter à l’arrivée du marché de Créon, un des plus grands de l’Entre-deux-Mers.
English
Heritage and vineyards are the perfect combo for this loop, which alternates between rows of vines and the emblematic sites of Entre-deux-Mers: the abbey of La Sauve-Majeure and the bastide town of Créon, with the small Romanesque churches of Saint-Genès de Lombaud and Haux. The trail winds through undulating terrain, dotted with vineyards and forests. Tip: schedule this tour on a Wednesday to take advantage of the Créon market, one of the largest in the Entre-deux-Mers region.
Deutsch
Kulturerbe und Weinberge sind die perfekte Kombination für diesen Rundweg, auf dem Sie abwechselnd zwischen den Weinbergen und den Wahrzeichen des Entre-deux-Mers radeln: der Abtei von La Sauve-Majeure und der Bastide von Créon mit den kleinen romanischen Kirchen von Saint-Genès de Lombaud und Haux. Der Weg führt durch hügeliges Gelände, das von Weinbergen und Wäldern gesäumt ist. Geheimtipp: Planen Sie diese Tour für einen Mittwoch ein, um bei der Ankunft vom Markt in Créon, einem der größten im Entre-deux-Mers, zu profitieren.
Dutch
Erfgoed en wijngaarden zijn de perfecte combinatie op deze lus, want je fietst afwisselend tussen rijen wijnstokken en de emblematische plekken van de Entre-deux-Mers regio: de abdij van La Sauve-Majeure en de bastide stad Créon, met de kleine Romaanse kerken van Saint-Genès de Lombaud en Haux. De route slingert door heuvelachtig terrein vol wijngaarden en bossen. Tip: plan deze tocht op een woensdag om te profiteren van de markt van Créon, een van de grootste in de regio Entre-deux-Mers.
Español
Patrimonio y viñedos son la combinación perfecta en este bucle, en el que pedaleará alternativamente entre hileras de viñedos y los lugares emblemáticos de Entre-deux-Mers: la abadía de La Sauve-Majeure y la ciudad fortificada de Créon, con las pequeñas iglesias románicas de Saint-Genès de Lombaud y Haux. La ruta serpentea por un terreno ondulado salpicado de viñedos y bosques. Sugerencia: programe esta excursión un miércoles para aprovechar el mercado de Créon, uno de los mayores de la región de Entre-deux-Mers.
Italiano
Patrimonio e vigneti sono il binomio perfetto di questo anello, che alterna i filari di vite ai luoghi emblematici di Entre-deux-Mers: l'abbazia di La Sauve-Majeure e la città fortificata di Créon, con le chiesette romaniche di Saint-Genès de Lombaud e Haux. Il percorso si snoda attraverso un terreno ondulato punteggiato da vigneti e foreste. Suggerimento: programmate questo tour per un mercoledì per approfittare del mercato di Créon, uno dei più grandi della regione di Entre-deux-Mers.