Description
Itinéraire au coeur de la vallée du Leff, à la découverte des moulins, de la chapelle Saint Jacques haut lieu de pèlerinage. Tremeven c'est aussi le rendez-vous des pêcheurs à la truite et au saumon, roi très convoité des ondes et l'occasion de balades en kayak sur le Leff. Sur votre route, le café du Siam, on y joue à la boule bretonne et on y mange thaïlandais aussi.
Balisage jaune.
Retrouvez cet itinéraire sur la Randofiche "Tréméven – boucle de Saint-Jacques" disponible à l'Office de Tourisme Falaises d'Armor ou en téléchargement sur notre site Internet Falaises d'Armor
English
Itinerary in the heart of the Leff valley, discovering the mills and the chapel of Saint Jacques, a major pilgrimage site. Tremeven is also a meeting place for trout and salmon fishermen, the coveted king of the waves, and an opportunity for kayaking on the Leff. On your way, the Café du Siam, where you can play boule bretonne and eat Thai food too.
Yellow signposting.
Find this itinerary on the Randofiche "Tréméven – boucle de Saint-Jacques" available from the Falaises d'Armor Tourist Office or as a download from our Falaises d'Armor website
Deutsch
Eine Route im Herzen des Leff-Tals, auf der Sie die Mühlen und die Kapelle Saint Jacques entdecken können, die eine wichtige Pilgerstätte ist. Tremeven ist auch ein Treffpunkt für Forellen- und Lachsangler, dem begehrten König der Wellen, und eine Gelegenheit für Kajakfahrten auf dem Leff. Auf Ihrem Weg liegt das Café du Siam, hier spielt man bretonische Kugel und isst auch thailändisch.
Die Markierung ist gelb.
Diese Route finden Sie auf der Randofiche "Tréméven – boucle de Saint-Jacques", die im Office de Tourisme Falaises d'Armor erhältlich ist oder auf unserer Website Falaises d'Armor heruntergeladen werden kann
Dutch
Route in het hart van de Leff-vallei, ontdek de molens en de kapel Saint-Jacques, een bedevaartsoord. Tremeven is ook een ontmoetingsplaats voor forel- en zalmvissers, de felbegeerde koning van de golven en een gelegenheid om te kajakken op de Leff. Onderweg is er het Café du Siam, waar je Bretonse jeu de boules kunt spelen en ook Thais kunt eten.
Gele bewegwijzering.
Je kunt deze route vinden op de Randofiche "Tréméven – boucle de Saint-Jacques" verkrijgbaar bij het Office du Tourisme van Falaises d'Armor of als download op onze website van Falaises d'Armor
Español
Itinerario en el corazón del valle del Leff, descubriendo los molinos y la capilla de Saint Jacques, lugar de peregrinación. Tremeven es también punto de encuentro de pescadores de truchas y salmones, el codiciado rey de las olas y una oportunidad para practicar kayak en el Leff. De camino, el Café du Siam, donde podrá jugar a los bolos bretones y comer también comida tailandesa.
Señalización amarilla.
Encontrará este itinerario en la Randofiche "Tréméven – boucle de Saint-Jacques" disponible en la Oficina de Turismo de Falaises d'Armor o para descargar en nuestra página web de Falaises d'Armor
Italiano
Itinerario nel cuore della valle del Leff, alla scoperta dei mulini e della cappella di Saint Jacques, luogo di pellegrinaggio. Tremeven è anche un luogo di incontro per i pescatori di trote e salmoni, l'ambito re delle onde e un'occasione per fare kayak sul Leff. Sulla strada, il Café du Siam, dove si può giocare a bocce bretoni e mangiare anche cibo thailandese.
Segnaletica gialla.
Questo itinerario si trova sulla Randofiche "Tréméven – boucle de Saint-Jacques" disponibile presso l'Ufficio del Turismo di Falaises d'Armor o scaricabile dal nostro sito web di Falaises d'Armor