Description
Depuis l’aire de départ, descendez la route sur une centaine de mètres pour tourner sur la droite en remontant en direction du Chemin des Jonquières.
Après 250 mètres, quitter la route sur la gauche (panneau du Parc National des Calanques à 20 mètres), pour entamer la montée jusqu’à la Grande Tête (et après avoir traversé la Route des Crêtes). Une magnifique vue est à admirer sur la baie de La Ciotat et le Pont Naturel. Le sentier devient balisé (jaune).
Rejoignez le Sémaphore et commencez la traversée des crêtes Soubeyranes.
Passez au niveau de la Grande Tête, point culminant des plus hautes falaises maritimes de France (399 mètres d'altitude).
Suivez le balisage jaune avec une succession de petites bosses aux nombreux points de vue exceptionnels. Quelques curiosités géologiques sont à observer, comme le ‘’champignon’’ ou ‘’la tête de l’éléphant’’..
Revenez en arrière jusqu’au ‘’champignon’’, puis quittez le sentier balisé (jaune) et prenez un court passage sur route (200 mètres).
Prenez à gauche (barrière) direction le ‘’Bau Rous’’, puis descendez sur votre droite en direction du Vallon de Mallombre (petit éboulis). Grimpez une
petite montée toujours sur la droite pour longer toute une zone d’escalade. Passez devant l’’abri au renard’’, la grotte du ‘’Graal’’, le fameux ‘’pont naturel’’ et plus bas, la ‘’dent du chat’’.
200 mètres après la dent du chat, tournez sur la gauche pour retrouver (300 mètres après) une partie goudronnée qui retourne au point de départ.
English
From the start area, walk down the road for about 100 metres to turn right up the Chemin des Jonquières.
After 250 metres, leave the road on the left (the Calanques National Park sign is 20 metres away), to start the climb to the Grande Tête (and after crossing the Route des Crêtes). There is a magnificent view over the bay of La Ciotat and the Pont Naturel. The path becomes marked (yellow).
Join the Semaphore and begin the crossing of the Soubeyranes ridges.
Pass by the Grande Tête, the highest maritime cliff in France (399 metres).
Follow the yellow markers with a succession of small bumps with numerous exceptional viewpoints. Some geological curiosities can be observed, such as the mushroom or the elephant's head.
Go back to the mushroom, then leave the marked path (yellow) and take a short passage on the road (200 metres).
Turn left (barrier) towards the Bau Rous, then go down on your right towards the Vallon de Mallombre (small scree). Climb a small rise on the right to go along a whole climbing area. Pass the fox shelter, the Grail cave, the famous natural bridge and further down, the dent du chat.
200 metres after the Cat's Tooth, turn left to find (after 300 metres) a tarmac section that returns to the starting point.
Deutsch
Vom Startplatz aus gehen Sie etwa 100 m die Straße hinunter und biegen dann rechts ab, um in Richtung Chemin des Jonquières bergauf zu gehen.
Nach 250 Metern verlassen Sie die Straße links (Schild des Nationalparks der Calanques in 20 Metern Entfernung), um den Aufstieg zum Grande Tête zu beginnen (und nachdem Sie die Route des Crêtes überquert haben). Es bietet sich ein herrlicher Blick auf die Bucht von La Ciotat und die Pont Naturel. Der Pfad wird markiert (gelb).
Gehen Sie zum Semaphor und beginnen Sie die Überquerung der Soubeyranes-Kämme.
Gehen Sie auf Höhe des Grande Tête, dem höchsten Punkt der höchsten Meeresklippen Frankreichs (399 m ü. M.).
Folgen Sie der gelben Markierung mit einer Folge von kleinen Buckeln mit zahlreichen außergewöhnlichen Aussichtspunkten. Einige geologische Kuriositäten sind zu beobachten, wie der Pilz oder der Kopf des Elefanten.
Gehen Sie bis zum Pilz zurück, verlassen Sie dann den markierten Weg (gelb) und nehmen Sie eine kurze Passage auf der Straße (200 m).
Biegen Sie links ab (Schranke) in Richtung ''Bau Rous'', dann rechts hinunter in Richtung des Vallon de Mallombre (kleines Geröllfeld). Klettern Sie einen kleinen Anstieg hinauf, immer auf der rechten Seite, um an einem ganzen Klettergebiet entlang zu klettern. Gehen Sie an der Fuchshöhle, der Gralshöhle, der berühmten natürlichen Brücke und weiter unten am Katzenzahn vorbei.
200 Meter nach dem Katzenzahn biegen Sie links ab, um (300 Meter später) wieder auf einen asphaltierten Abschnitt zu stoßen, der zum Ausgangspunkt zurückführt.
Dutch
Vanaf het startterrein loopt u ongeveer 100 meter de weg af om rechtsaf te slaan en de Chemin des Jonquières op te lopen.
Na 250 meter verlaat u de weg links (bord voor het Parc National des Calanques op 20 meter afstand), om de klim naar de Grande Tête te beginnen (en na het oversteken van de Route des Crêtes). Er is een prachtig uitzicht over de baai van La Ciotat en de Pont Naturel. Het pad wordt gemarkeerd (geel).
Ga naar de Semaphore en begin de oversteek van de bergkammen van Soubeyranes.
Passeer de Grande Tête, de hoogste maritieme klif van Frankrijk (399 meter).
Volg de gele markeringen met een opeenvolging van kleine hobbels met talrijke uitzonderlijke uitzichtpunten. U kunt enkele geologische curiositeiten bekijken, zoals de "paddenstoel" of de "olifantenkop".
Ga terug naar de paddenstoel, verlaat vervolgens het gemarkeerde pad (geel) en neem een korte weg (200 meter).
Sla linksaf (slagboom) naar de Bau Rous en daal vervolgens rechts af naar de Vallon de Mallombre (kleine steenslag). Beklim een
beklim een kleine helling rechts om langs een heel klimgebied te gaan. Passeer de "abri au renard" (vossenhut), de "Grotte du Graal" (Graalgrot), de beroemde "pont naturel" (natuurlijke brug) en verderop de "dent du chat" (kattentand).
200 meter na de kattentand gaat u linksaf om na 300 meter een geasfalteerd gedeelte te vinden dat terugkeert naar het beginpunt.
Español
Desde la zona de salida, baje por la carretera unos 100 metros para girar a la derecha por el Chemin des Jonquières.
Después de 250 metros, deje la carretera a la izquierda (la señal del Parque Nacional de las Calanques se encuentra a 20 metros), para iniciar la subida a la Grande Tête (y después de cruzar la Route des Crêtes). Hay una magnífica vista sobre la bahía de La Ciotat y el Pont Naturel. El sendero se vuelve balizado (amarillo).
Incorpórese al Semáforo e inicie la travesía de las crestas de Soubeyranes.
Pase junto a la Grande Tête, el acantilado marítimo más alto de Francia (399 metros).
Siga las balizas amarillas con una sucesión de pequeños baches con numerosos miradores excepcionales. Se pueden observar algunas curiosidades geológicas, como la seta o la cabeza de elefante.
Vuelva a la seta, luego abandone el sendero señalizado (amarillo) y tome un corto pasaje en la carretera (200 metros).
Girar a la izquierda (barrera) hacia el Bau Rous, luego bajar a la derecha hacia el Vallon de Mallombre (pequeño canchal). Suba una pequeña subida a la derecha para ir por una zona de escalada. Pasar por el refugio del zorro, la cueva del Grial, el famoso puente natural y más abajo, el "dent du chat".
200 metros después de la "dent du chat", gire a la izquierda para encontrar (después de 300 metros) un tramo asfaltado que vuelve al punto de partida.
Italiano
Dalla zona di partenza, si scende lungo la strada per circa 100 metri e si gira a destra per il Chemin des Jonquières.
Dopo 250 metri, si lascia la strada a sinistra (il cartello del Parco Nazionale delle Calanques si trova a 20 metri), per iniziare la salita alla Grande Tête (e dopo aver attraversato la Route des Crêtes). Si gode di una magnifica vista sulla baia di La Ciotat e sul Pont Naturel. Il sentiero diventa marcato (giallo).
Raggiungere il semaforo e iniziare la traversata delle creste di Soubeyranes.
Si passa accanto alla Grande Tête, la falesia marittima più alta di Francia (399 metri).
Seguite i segnavia gialli con una successione di piccoli dossi con numerosi punti panoramici eccezionali. Si possono osservare alcune curiosità geologiche, come il fungo o la testa di elefante.
Tornare indietro fino al fungo, poi lasciare il sentiero segnato (giallo) e imboccare un breve passaggio sulla strada (200 metri).
Svoltate a sinistra (sbarra) verso il Bau Rous, poi scendete a destra verso il Vallon de Mallombre (piccolo ghiaione). Salire su un piccolo rialzo a destra per percorrere un'intera area di arrampicata. Superate il rifugio della volpe, la grotta del Graal, il famoso ponte naturale e, più in basso, il dent du chat.
200 metri dopo il Dente di gatto, si gira a sinistra per trovare (dopo 300 metri) un tratto asfaltato che riporta al punto di partenza.