Description
* L’itinéraire commence sur la Canebière, une artère mythique et historique, bordée de façades majestueuses, qui lors de ses heures de gloire, abritait de grands hôtels et les plus beaux cafés de Marseille. Au numéro 9 se trouve le Palais de la Bourse, la chambre de commerce et d’industrie. La rue Beauvau débouche sur l’opéra. Il fut partiellement détruit par un incendie en 1919, d’où sa façade Art Déco. A l’arrière du bâtiment. * Tournez à droite sur la rue Francis Davso qui permet de rejoindre le Cours Estienne d’Orves. Véritable ville dans la ville, les Arcenaulx, formaient les anciens entrepôts de l’arsenal des galères royales du temps de Louis XIV. Aujourd’hui, cette place à l’Italienne est un quartier attrayant avec ses cafés, restaurants et galeries d’artistes. * En parallèle, se trouve la rue Sainte, qui mène vers l’Abbaye Saint-Victor, rejoignez-la. Marquez un arrêt au Four des Navettes, la plus vieille boulangerie de Marseille (1781) où l’on peut déguster les navettes, un biscuit sec à la fleur d’oranger typique de Marseille très prisé par les gourmands. A droite du square Bertie Albrecht profitez de la vue panoramique sur le plan d’eau du Vieux-Port et la vieille ville. * Puis direction le Fort Saint-Nicolas (XVIIe siècle), œuvre du Chevalier de Clerville. Lors de la construction du Palais du Pharo, le fort fut coupé en deux, afin de créer une voie d’accès et qui fait qu’aujourd’hui, le Fort Saint-Nicolas et composé du Fort d’Entrecasteaux pour la partie haute et du Fort Ganteaume pour la partie basse. * Quand vous arrivez devant les grilles du Palais du Pharo, traversez le jardin public qui offre d’autres points de vue magnifiques sur Marseille.
English
* The itinerary begins on the Canebière, a mythical and historic artery, lined with majestic facades, which in its heyday was home to grand hotels and the most beautiful cafés in Marseille. At number 9 is the Palais de la Bourse, the chamber of commerce and industry. Rue Beauvau leads to the Opera House. It was partially destroyed by fire in 1919, hence its Art Deco facade. At the back of the building. * Turn right onto rue Francis Davso which leads to the Cours Estienne d'Orves. A real city within the city, the Arcenaulx were the former warehouses of the arsenal of the royal galleys at the time of Louis XIV. Today, this Italian-style square is an attractive district with its cafés, restaurants and artists' galleries. * Parallel to this is the Rue Sainte, which leads to the Abbaye Saint-Victor, join it. Stop at the Four des Navettes, the oldest bakery in Marseille (1781) where you can taste the navettes, a dry orange blossom cookie typical of Marseille and very popular with gourmets. To the right of the Bertie Albrecht square, enjoy the panoramic view of the Old Port and the old city. * Then head for Fort Saint-Nicolas (17th century), the work of the Chevalier de Clerville. During the construction of the Palais du Pharo, the fort was cut in two, in order to create an access road and that is why today, Fort Saint-Nicolas is composed of Fort d'Entrecasteaux for the upper part and Fort Ganteaume for the lower part. * When you arrive in front of the gates of the Palais du Pharo, cross the public garden which offers other magnificent views of Marseille.
Deutsch
* Die Route beginnt auf der Canebière, einer mythischen und historischen Straße, die von majestätischen Fassaden gesäumt ist und zu ihren Glanzzeiten große Hotels und die schönsten Cafés von Marseille beherbergte. In der Nummer 9 befindet sich der Palais de la Bourse, die Industrie- und Handelskammer. Die Rue Beauvau mündet in die Oper. Sie wurde 1919 durch einen Brand teilweise zerstört, daher die Art-Déco-Fassade. Auf der Rückseite des Gebäudes. * Biegen Sie rechts in die Rue Francis Davso ein, über die Sie zum Cours Estienne d'Orves gelangen. Die Arcenaulx, eine echte Stadt in der Stadt, bildeten die ehemaligen Lagerhäuser des Arsenals der königlichen Galeeren zur Zeit Ludwigs XIV. Heute ist dieser Platz im italienischen Stil ein attraktives Viertel mit Cafés, Restaurants und Künstlergalerien. * Parallel dazu verläuft die Rue Sainte, die zur Abtei Saint-Victor führt, schließen Sie sich ihr an. Legen Sie einen Stopp am Four des Navettes ein, der ältesten Bäckerei in Marseille (1781), in der Sie die Navettes probieren können, ein für Marseille typisches trockenes Orangenblütengebäck, das bei Feinschmeckern sehr beliebt ist. Rechts vom Bertie-Albrecht-Platz genießen Sie den Panoramablick auf die Wasserfläche des Vieux-Port und die Altstadt. * Dann geht es weiter zum Fort Saint-Nicolas (17. Jh.), ein Werk des Chevalier de Clerville. Beim Bau des Palais du Pharo wurde das Fort in zwei Teile geteilt, um einen Zugang zu schaffen. Heute besteht das Fort Saint-Nicolas aus dem oberen Teil des Forts d'Entrecasteaux und dem unteren Teil des Forts Ganteaume. * Wenn Sie vor den Toren des Palais du Pharo ankommen, gehen Sie durch den öffentlichen Garten, der weitere herrliche Ausblicke auf Marseille bietet.
Dutch
* De route begint op de Canebière, een mythische en historische verkeersader met majestueuze gevels, waar in haar hoogtijdagen grote hotels en de mooiste cafés van Marseille waren gevestigd. Op nummer 9 staat het Palais de la Bourse, de kamer van koophandel en industrie. De Rue Beauvau leidt naar de Opera. Het werd gedeeltelijk verwoest door brand in 1919, vandaar de Art Deco gevel. Aan de achterkant van het gebouw * Sla rechtsaf naar de rue Francis Davso, die naar de Cours Estienne d'Orves leidt. De Arcenaulx, een echte stad in de stad, waren de voormalige pakhuizen van het arsenaal van de koninklijke galeien ten tijde van Lodewijk XIV. Tegenwoordig is dit plein in Italiaanse stijl een aantrekkelijke wijk met cafés, restaurants en kunstenaarsgaleries * Parallel hieraan loopt de Rue Sainte, die leidt naar de Abbaye Saint-Victor, sluit zich daarbij aan. Stop bij de Four des Navettes, de oudste bakkerij van Marseille (1781) waar u de navettes kunt proeven, een typisch Marseille sinaasappelbloesemkoekje dat zeer gewaardeerd wordt door fijnproevers. Rechts van het Bertie Albrechtplein kunt u genieten van het panoramische uitzicht op de Vieux-Port en de oude stad. * Ga vervolgens naar Fort Saint-Nicolas (17e eeuw), het werk van de Chevalier de Clerville. Tijdens de bouw van het Palais du Pharo werd het fort in tweeën gesneden om een toegangsweg aan te leggen. Vandaag bestaat het Fort Saint-Nicolas uit het Fort d'Entrecasteaux voor het bovenste gedeelte en het Fort Ganteaume voor het onderste gedeelte * Wanneer u voor de poorten van het Palais du Pharo aankomt, doorkruist u de openbare tuin die nog meer prachtige uitzichten over Marseille biedt.
Español
* El itinerario comienza en la Canebière, una arteria mítica e histórica, bordeada de majestuosas fachadas, que en su época de esplendor albergaba grandes hoteles y los más bellos cafés de Marsella. En el número 9 se encuentra el Palacio de la Bolsa, la cámara de comercio e industria. La calle Beauvau conduce a la Ópera. Fue parcialmente destruido por un incendio en 1919, de ahí su fachada Art Deco. En la parte trasera del edificio. * Girar a la derecha por la calle Francis Davso que lleva al Cours Estienne d'Orves. Verdadera ciudad dentro de la ciudad, los Arcenaulx eran los antiguos almacenes del arsenal de las galeras reales en la época de Luis XIV. Hoy, esta plaza de estilo italiano es un atractivo barrio con sus cafés, restaurantes y galerías de artistas. * Paralela a ésta se encuentra la Rue Sainte, que conduce a la Abbaye Saint-Victor, únase a ella. Deténgase en el Four des Navettes, la panadería más antigua de Marsella (1781), donde podrá degustar las navettes, una galleta de azahar típica de Marsella muy apreciada por los gourmets. A la derecha de la plaza Bertie Albrecht, disfrute de la vista panorámica del Vieux-Port y del casco antiguo. * A continuación, diríjase al Fuerte Saint-Nicolas (siglo XVII), obra del Caballero de Clerville. Durante la construcción del Palacio del Faro, el fuerte fue cortado en dos para crear una vía de acceso, de modo que hoy en día el Fuerte de Saint-Nicolas está compuesto por el Fuerte de Entrecasteaux en la parte superior y el Fuerte de Ganteaume en la parte inferior. * Al llegar frente a las puertas del Palacio del Faro, cruce el jardín público que ofrece otras magníficas vistas de Marsella.
Italiano
* L'itinerario inizia sulla Canebière, un'arteria mitica e storica, fiancheggiata da facciate maestose, che nel periodo di massimo splendore ospitava grandi alberghi e i più bei caffè di Marsiglia. Al numero 9 si trova il Palais de la Bourse, la camera di commercio e industria. Rue Beauvau conduce al Teatro dell'Opera. Fu parzialmente distrutto da un incendio nel 1919, da cui deriva la sua facciata in stile Art Déco. Sul retro dell'edificio * Svoltare a destra in rue Francis Davso, che conduce al Cours Estienne d'Orves. Vera e propria città nella città, gli Arcenaulx erano gli antichi magazzini dell'arsenale delle galee reali all'epoca di Luigi XIV. Oggi, questa piazza in stile italiano è un quartiere attraente con i suoi caffè, ristoranti e gallerie di artisti * Parallelamente si trova la Rue Sainte, che conduce all'Abbaye Saint-Victor. Fermatevi al Four des Navettes, la più antica panetteria di Marsiglia (1781) dove potrete assaggiare le navettes, un tipico biscotto marsigliese ai fiori d'arancio molto apprezzato dai buongustai. A destra della piazza Bertie Albrecht, godetevi la vista panoramica del Vieux-Port e della città vecchia. * Poi dirigetevi verso il Forte Saint-Nicolas (XVII secolo), opera dello Chevalier de Clerville. Durante la costruzione del Palais du Pharo, il forte fu tagliato in due per creare una strada di accesso. Oggi, il Fort Saint-Nicolas è composto dal Fort d'Entrecasteaux per la parte superiore e dal Fort Ganteaume per la parte inferiore * Arrivati davanti ai cancelli del Palais du Pharo, attraversate il giardino pubblico che offre altre magnifiche viste su Marsiglia.