Description
Le parcours au relief vallonné est une invitation au voyage. Il éveille nos sens et attise notre curiosité : eaux vives qui courent le long du chemin, jeux de couleurs entre ombre et lumière, points de vue au détour des chemins ou forges de l'Abloux qui nous renvoie au passé industriel de la vallée.
English
The hilly route is an invitation to travel. It awakens our senses and arouses our curiosity: white water running along the path, a play of colours between light and shade, viewpoints at the bend in the path or the Abloux forges which take us back to the valley's industrial past.
Deutsch
Der Weg mit seinem hügeligen Relief ist eine Einladung zur Reise. Er weckt unsere Sinne und macht uns neugierig: Wildwasser, das entlang des Weges fließt, Farbspiele zwischen Licht und Schatten, Aussichtspunkte an der Wegbiegung oder die Schmiede von Abloux, die uns auf die industrielle Vergangenheit des Tals hinweist.
Dutch
De heuvelachtige route nodigt uit tot reizen. Het prikkelt onze zintuigen en wekt onze nieuwsgierigheid: wit water dat langs het pad stroomt, het kleurenspel tussen licht en schaduw, uitzichtpunten in de bocht van het pad of de smederijen van Abloux die herinneren aan het industriële verleden van de vallei.
Español
La ruta de las colinas es una invitación a viajar. Despierta nuestros sentidos y despierta nuestra curiosidad: el agua blanca que corre por el sendero, el juego de colores entre luces y sombras, los miradores en el recodo del camino o las ferrerías de Abloux que nos recuerdan el pasado industrial del valle.
Italiano
Il percorso collinare è un invito al viaggio. Risveglia i nostri sensi e suscita la nostra curiosità: l'acqua bianca che scorre lungo il sentiero, il gioco di colori tra luce e ombra, i punti panoramici alla curva del sentiero o le fucine di Abloux che ci ricordano il passato industriale della valle.