Description
L'église du XIIe siècle vous regarde partir vers les hameaux de la Chaumotte et de Chassac-Haut. Par des chemins creux bordés de murets en pierres sèches, à travers bois ou en bordure de prés, par la passerelle sur l'Artaude au pont d'Atoir, vous arriverez au Chassagnol et à l'historique gare du tacot avec son wagon-grue. Après Chaumerliac et son ancien moulin, vous pourrez voir des souilles de sangliers, une flore originale, une serbe, un bel étang et, juste avant le retour au point de départ, la fontaine du Bourg. Balisage jaune.
English
The 12th century church watches you go towards the hamlets of La Chaumotte and Chassac-Haut. Through hollow paths lined with low dry stone walls, through woods or on the edge of meadows, by the footbridge over the Artaude at the Atoir bridge, you will arrive at Chassagnol and the historic "tacot" station with its crane car. After Chaumerliac and its old mill, you can see wild boar stumps, an original flora, a Serbian, a beautiful pond and, just before the return to the starting point, the fountain of the Bourg. Yellow markings.
Deutsch
Die Kirche aus dem 12. Jahrhundert schaut Ihnen zu, wie Sie zu den Weilern La Chaumotte und Chassac-Haut aufbrechen. Durch von Trockenmauern gesäumte Hohlwege, durch Wälder oder am Rande von Wiesen, über den Steg über den Artaude an der Brücke von Atoir gelangen Sie nach Chassagnol und zum historischen Tacot-Bahnhof mit seinem Kranwagen. Nach Chaumerliac und seiner alten Mühle sehen Sie Wildschweinrisse, eine originelle Flora, eine serbische, einen schönen Teich und, kurz bevor Sie zum Ausgangspunkt zurückkehren, den Brunnen von Bourg. Gelbe Markierung.
Dutch
De kerk uit de 12e eeuw kijkt op u neer als u richting de gehuchten La Chaumotte en Chassac-Haut gaat. Via holle wegen met lage droge stenen muurtjes, door bossen of aan de rand van weilanden, via de loopbrug over de Artaude bij de brug van Atoir, komt u bij Chassagnol en het historische tacotstation met zijn kraanwagen. Na Chaumerliac en zijn oude molen ziet u wilde zwijnenstronken, een originele flora, een Serviër, een mooie vijver en, net voor de terugkeer naar het vertrekpunt, de fontein van de Bourg. Gele markeringen.
Español
La iglesia del siglo XII le mira desde arriba mientras se dirige a las aldeas de La Chaumotte y Chassac-Haut. Por caminos hundidos bordeados de muros bajos de piedra seca, a través de bosques o al borde de prados, por la pasarela sobre el Artaude en el puente de Atoir, llegará a Chassagnol y a la histórica estación de tacot con su vagón grúa. Después de Chaumerliac y su antiguo molino, se pueden ver tocones de jabalí, una flora original, una serbia, un hermoso estanque y, justo antes de volver al punto de partida, la fuente del Bourg. Marcas amarillas.
Italiano
La chiesa del XII secolo vi guarda dall'alto mentre vi dirigete verso le frazioni di La Chaumotte e Chassac-Haut. Attraverso sentieri incassati e fiancheggiati da bassi muretti a secco, nei boschi o ai margini dei prati, passando per la passerella sull'Artaude al ponte di Atoir, si arriva a Chassagnol e alla storica stazione di tacot con il suo carro gru. Dopo Chaumerliac e il suo vecchio mulino, si possono ammirare ceppi di cinghiale, una flora originale, un serbo, un bellissimo stagno e, poco prima di tornare al punto di partenza, la fontana del Bourg. Marcatura gialla.