Description
Depuis enfant, Sarah Lebot-Toledo se souvient observer l’océan, regarder cette étendue qui semble infinie, ce trait qui sépare la mer du ciel, l’eau de l’air… D’être face à cette étendue permettait à l'artiste de se recentrer et d'être ramenée à quelque chose de simple, de vrai.
Sarah Lebot-Toledo cherche à créer des pièces qui sauraient la remettre dans ce même état, «méditatif», «contemplatif», des pièces qui la ramènent à l’Essentiel, à ce qui est vraiment important. Pour fabriquer ses œuvres, elle utilise la technique du colombin, une technique ancestrale qui consiste à fabriquer des pièces en disposant des colombins ou des boudins d'argile les uns sur les autres et en les unissant à la main ou à l'aide d'outils. ANIMATION : En été, les portes de l'atelier s'ouvrent à ceux qui souhaitent s'initier à la poterie !
English
Ever since she was a child, Sarah Lebot-Toledo has remembered observing the ocean, looking at this seemingly infinite expanse, this line that separates sea from sky, water from air… Facing this expanse allowed the artist to refocus and be brought back to something simple, something real.
Sarah Lebot-Toledo seeks to create pieces that put her back in that same "meditative", "contemplative" state, pieces that bring her back to the Essential, to what's really important. To make her pieces, she uses the colombin technique, an ancestral technique that consists in arranging colombins or clay balls one on top of the other and joining them together by hand or with tools. ANIMATION: In summer, the workshop's doors are open to those wishing to learn about pottery!
Deutsch
Seit ihrer Kindheit erinnert sich Sarah Lebot-Toledo daran, den Ozean zu beobachten, diese unendlich scheinende Weite zu betrachten, diesen Strich, der das Meer vom Himmel, das Wasser von der Luft trennt… Vor dieser Weite zu stehen, ermöglichte es der Künstlerin, sich zu zentrieren und auf etwas Einfaches, Wahres zurückgeworfen zu werden.
Sarah Lebot-Toledo versucht, Stücke zu schaffen, die sie in denselben "meditativen", "kontemplativen" Zustand zurückversetzen, Stücke, die sie auf das Wesentliche zurückführen, auf das, was wirklich wichtig ist. Bei der Herstellung ihrer Werke verwendet sie die Colombotechnik, eine althergebrachte Technik, bei der die Stücke durch Aufeinanderlegen von Tontäfelchen oder Tonsträngen hergestellt werden, die von Hand oder mithilfe von Werkzeugen miteinander verbunden werden. ANIMATION: Im Sommer öffnen sich die Türen des Ateliers für alle, die das Töpfern erlernen möchten!
Dutch
Al van kinds af aan herinnert Sarah Lebot-Toledo zich dat ze de oceaan observeerde, kijkend naar deze schijnbaar oneindige uitgestrektheid, deze lijn die de zee van de lucht scheidt, het water van de lucht… Door deze uitgestrektheid onder ogen te zien, kon de kunstenaar zich opnieuw focussen en werd ze teruggebracht naar iets eenvoudigs, iets echts.
Sarah Lebot-Toledo probeert werken te maken die haar terugbrengen in diezelfde staat, "meditatief", "contemplatief", werken die haar terugbrengen naar de essentie, naar wat echt belangrijk is. Om haar werkstukken te maken, gebruikt ze de colombin-techniek, een voorouderlijke techniek waarbij colombins of kleibolletjes op elkaar worden gelegd en met de hand of met gereedschap worden samengevoegd. ENTERTAINMENT: In de zomer staan de deuren van het atelier open voor iedereen die wil pottenbakken!
Español
Desde que era niña, Sarah Lebot-Toledo recuerda haber observado el océano, esta extensión aparentemente infinita, esta línea que separa el mar del cielo, el agua del aire… Enfrentarse a esta extensión permitió a la artista volver a centrarse y reencontrarse con algo sencillo, algo real.
Sarah Lebot-Toledo busca crear piezas que la devuelvan a ese mismo estado, "meditativo", "contemplativo", piezas que la devuelvan a lo Esencial, a lo realmente importante. Para realizar sus piezas, utiliza la técnica del colombino, una técnica ancestral que consiste en colocar colombinas o bolas de arcilla unas sobre otras y unirlas a mano o con herramientas. ENTRETENIMIENTO: En verano, las puertas del taller están abiertas a todo el que quiera probar la cerámica
Italiano
Fin da bambina, Sarah Lebot-Toledo ricorda di aver osservato l'oceano, di aver guardato questa distesa apparentemente infinita, questa linea che separa il mare dal cielo, l'acqua dall'aria… Affrontare questa distesa ha permesso all'artista di ricentrarsi e di essere riportata a qualcosa di semplice, di reale.
Sarah Lebot-Toledo cerca di creare opere che la riportino in quello stesso stato, "meditativo", "contemplativo", che la riportino all'essenziale, a ciò che è veramente importante. Per realizzare le sue opere, utilizza la tecnica del colombino, una tecnica ancestrale che prevede la posa di colombini o di palline di argilla una sopra l'altra e la loro unione a mano o con strumenti. ANIMAZIONE: In estate, le porte del laboratorio sono aperte a chiunque voglia cimentarsi con la ceramica!