Description
Né à Bagnères de Bigorre en 1962, le peintre Jean Lafforgue est autodidacte. Il
dessine depuis toujours. Les lectures, les visites au musée Salies et de belles rencontres
complètent sa formation. Ses premières peintures datent de 1990. Nombreuses sont ses
expositions personnelles, ou collectives, et ses œuvres sont présentes dans des collections
publiques (musée des Abattoirs de Toulouse, Ville de Tarbes…).
Jean Lafforgue aime la peinture ; elle est un langage, un regard, un cœur qui bat.
Nul besoin de mots, c’est une peinture silencieuse, d’une intériorité lumineuse. Inspiré
par son environnement bagnérais et pyrénéen, il peint, à l’acrylique, des personnages, des
instants, des objets, qui se détachent sur des fonds plus immédiats. Les enduits, étalés
en couches épaisses, évoquent Anselm Kiefer. Trouver le geste juste avec simplicité. Un
travail long jusqu’à ce que « ni elle ni moi n’avons plus rien à se dire ».
Sur rendez-vous
English
Born in Bagnères de Bigorre in 1962, the painter Jean Lafforgue is self-taught. He
has been drawing forever. Readings, visits to the Salies museum and beautiful encounters
complete his training. His first paintings date from 1990. Numerous are his
personal or collective exhibitions, and his works are present in collections
public (Musée des Abattoirs de Toulouse, City of Tarbes…).
Jean Lafforgue loves painting; it is a language, a look, a beating heart.
No need for words, it is a silent painting, a luminous interiority. Inspired
by his Bagnérais and Pyrenean environment, he paints, with acrylic, characters, characters
moments, objects, which stand out against more immediate backgrounds. The coatings, spread out
in thick layers, reminiscent of Anselm Kiefer. Finding the right gesture with simplicity. A
long work until "neither she nor I have anything more to say to each other".
By appointment
Deutsch
Der 1962 in Bagnères de Bigorre geborene Maler Jean Lafforgue ist Autodidakt. Er
zeichnet seit jeher. Lesungen, Besuche im Museum Salies und schöne Begegnungen
vervollständigen seine Ausbildung. Seine ersten Gemälde stammen aus dem Jahr 1990. Zahlreiche seiner
einzel- oder Gruppenausstellungen, und seine Werke sind in Sammlungen vertreten
öffentlichen Sammlungen (Musée des Abattoirs in Toulouse, Stadt Tarbes…).
Jean Lafforgue liebt die Malerei; sie ist eine Sprache, ein Blick, ein schlagendes Herz.
Es bedarf keiner Worte, es ist eine stille Malerei von leuchtender Innerlichkeit. Inspiriert
von seiner Umgebung in Bagnéra und den Pyrenäen, malt er mit Acrylfarben Figuren, Gegenstände
augenblicke, Gegenstände, die sich von einem unmittelbareren Hintergrund abheben. Der Putz, ausgebreitet
in dicken Schichten, erinnern an Anselm Kiefer. Mit Einfachheit die richtige Geste finden. Eine
lange Arbeit, bis "weder sie noch ich einander etwas zu sagen haben".
Nach Vereinbarung
Dutch
De in 1962 in Bagnères de Bigorre geboren schilder Jean Lafforgue is autodidact. Hij
heeft altijd getekend. Lezingen, bezoeken aan het Salies museum en mooie ontmoetingen
zijn training afmaken. Zijn eerste schilderijen dateren uit 1990. Hij heeft talrijke
talrijke persoonlijke en groepstentoonstellingen, en zijn werken zijn aanwezig in openbare collecties (musée des Abattoirs
(Musée des Abattoirs de Toulouse, Ville de Tarbes…).
Jean Lafforgue houdt van schilderen; het is een taal, een blik, een kloppend hart.
Er zijn geen woorden nodig, het is een stil schilderij, met een lichtgevende innerlijkheid. Geïnspireerd
door zijn omgeving in Bagnères en de Pyreneeën, schildert hij, in acryl, personages, momenten
personages, momenten, objecten, die opvallen tegen meer directe achtergronden. De coatings, verspreid in dikke lagen
in dikke lagen, doen denken aan Anselm Kiefer. Met eenvoud het juiste gebaar vinden. A
lang werken tot "zij en ik elkaar niets meer te zeggen hebben".
Op afspraak
Español
Nacido en Bagnères de Bigorre en 1962, el pintor Jean Lafforgue es autodidacta. Él
siempre ha dibujado. Lecturas, visitas al museo de Salies y hermosos encuentros
completar su formación. Sus primeros cuadros datan de 1990. Ha tenido numerosos
numerosas exposiciones personales y colectivas, y sus obras están presentes en colecciones públicas (musée des Abattoirs
(Museo de los Mataderos de Toulouse, Ciudad de Tarbes…).
Jean Lafforgue ama la pintura; es un lenguaje, una mirada, un corazón que late.
No hay necesidad de palabras, es una pintura silenciosa, con una interioridad luminosa. Inspirado
por su entorno en Bagnères y los Pirineos, pinta, en acrílico, personajes, momentos
utiliza los acrílicos para pintar personajes, momentos y objetos que destacan sobre un fondo más inmediato. Los revestimientos, extendidos en gruesas capas
en capas gruesas, evocan a Anselm Kiefer. Encontrar el gesto adecuado con sencillez. A
largo trabajo hasta que "ni ella ni yo tengamos nada más que decirnos".
Con cita previa
Italiano
Nato a Bagnères de Bigorre nel 1962, il pittore Jean Lafforgue è un autodidatta. Lui
ha sempre disegnato. Letture, visite al museo Salies e bellissimi incontri
completare la sua formazione. I suoi primi dipinti risalgono al 1990. Ha avuto numerosi
numerose mostre personali e collettive, e le sue opere sono presenti in collezioni pubbliche (musée des Abattoirs
(Musée des Abattoirs de Toulouse, Ville de Tarbes…).
Jean Lafforgue ama la pittura: è un linguaggio, uno sguardo, un cuore che batte.
Non c'è bisogno di parole, è una pittura silenziosa, con un'interiorità luminosa. Ispirato
dall'ambiente di Bagnères e dei Pirenei, dipinge con l'acrilico personaggi, momenti, immagini, ecc
usa gli acrilici per dipingere personaggi, momenti e oggetti che si stagliano su uno sfondo più immediato. I rivestimenti, stesi in strati spessi
in strati spessi, evocano Anselm Kiefer. Trovare il gesto giusto con semplicità. A
lavoro lungo fino a quando "né io né lei abbiamo più nulla da dirci".
Su appuntamento