Description
Née dans une famille de vignerons alsaciens, je suis passionnée par l'histoire de l'Alsace et de son vignoble. Je suis guide conférencière de la caisse des monuments historiques depuis 1996, titulaire de la carte de guide interprète régionale depuis 1998 et de la carte de guide conférencière nationale depuis 2013. je suis membre de l'association des guides conférenciers de la Région Alsace. Je propose des visites guidées de 1h à plusieurs jours (à pied, en bus, en voiture) ainsi que des circuits ''découverte'' et des circuits à ''thèmes'' (vin et vignoble en Alsace, art et culture, traditions de Noël, agriculture et viticulture biologique, massif vosgien, Rhin supérieur,etc.
English
Born into a family of Alsatian winegrowers, I'm passionate about the history of Alsace and its vineyards. I've been a lecturer-guide with the Caisse des Monuments Historiques since 1996, and have held the regional guide-interpreter card since 1998 and the national guide-interpreter card since 2013. I'm a member of the Association des Guides Lectenciers de la Région Alsace. I offer guided tours from 1 hour to several days (on foot, by bus, by car), as well as "discovery" and "theme" tours (wine and vineyards in Alsace, art and culture, Christmas traditions, organic farming and viticulture, Vosges mountains, Upper Rhine, etc.).
Deutsch
Ich wurde in einer elsässischen Winzerfamilie geboren und interessiere mich leidenschaftlich für die Geschichte des Elsass und seiner Weinberge. Ich bin seit 1996 Fremdenführerin der Denkmalschutzkasse, seit 1998 Inhaberin der Karte "Guide interprète régional" und seit 2013 der Karte "Guide conférencière nationale". Ich bin Mitglied der Vereinigung der Fremdenführer der Region Elsass (Association des guides conférenciers de la Région Alsace). Ich biete Führungen von einer Stunde bis zu mehreren Tagen (zu Fuß, mit dem Bus, mit dem Auto) sowie ''Entdeckungsreisen'' und ''Themenreisen'' (Wein und Weinberge im Elsass, Kunst und Kultur, Weihnachtstraditionen, biologische Landwirtschaft und Weinbau, Vogesenmassiv, Oberrhein,usw.) an.
Dutch
Geboren in een familie van Elzasser wijnboeren, ben ik gepassioneerd door de geschiedenis van de Elzas en haar wijngaarden. Ik ben sinds 1996 docent-gids bij de Caisse des Monuments Historiques en sinds 1998 houder van de regionale kaart van tolk-gids en sinds 2013 van de nationale kaart van docent-gids. Ik ben lid van de Association des Guides Conférenciers de la Région Alsace. Ik bied rondleidingen aan van 1 uur tot meerdere dagen (te voet, met de bus, met de auto), evenals "ontdekkings"-rondleidingen en "thema"-rondleidingen (wijn en wijngaarden in de Elzas, kunst en cultuur, kersttradities, biologische landbouw en wijnbouw, de Vogezen, de Bovenrijn, enz.)
Español
Nacido en una familia de viticultores alsacianos, soy un apasionado de la historia de Alsacia y de sus viñedos. Soy conferenciante-guía de la Caisse des Monuments Historiques desde 1996, poseo el carné regional de intérprete-guía desde 1998 y el carné nacional de conferenciante-guía desde 2013 y soy miembro de la Association des Guides Conférenciers de la Région Alsace. Ofrezco visitas guiadas de 1 hora a varios días (a pie, en autobús, en coche), así como visitas "de descubrimiento" y visitas "temáticas" (vino y viñedos de Alsacia, arte y cultura, tradiciones navideñas, agricultura y viticultura ecológicas, los Vosgos, el Alto Rin, etc.).
Italiano
Nata in una famiglia di viticoltori alsaziani, sono appassionata della storia dell'Alsazia e dei suoi vigneti. Dal 1996 sono guida conferenziera presso la Caisse des Monuments Historiques, dal 1998 sono titolare della carta regionale di interprete-guida e dal 2013 della carta nazionale di guida conferenziera. Sono membro dell'Association des Guides Conférenciers de la Région Alsace. Offro visite guidate da un'ora a più giorni (a piedi, in autobus, in auto), nonché visite "alla scoperta" e visite "a tema" (vino e vigneti in Alsazia, arte e cultura, tradizioni natalizie, agricoltura biologica e viticoltura, montagne dei Vosgi, Alto Reno, ecc.)