Description
C'est le dernier territoire qui témoigne de l'évolution naturelle du delta du Rhône. Le domaine de La Palissade, situé entre Salin de Giraud et le littoral, s'étend sur 702 hectares sur la rive droite du Grand Rhône. Il est entièrement hors des digues qui protègent la basse Camargue de l'invasion des eaux du fleuve ou de la mer, ce qui lui confère un intérêt écologique tout particulier, avec une faune et une flore spécifique. C'est le dernier territoire qui témoigne de l'évolution naturelle du delta. Autrefois domaine exclusivement utilisé pour l'élevage, la pêche et la chasse, le Conservatoire du littoral l'a acquis en 1976.
English
This is the last area that bears witness to the natural evolution of the Rhône delta. The La Palissade estate, located between Salin de Giraud and the coast, extends over 702 hectares on the right bank of the Grand Rhône. It lies entirely outside the dykes that protect the lower Camargue from the invasion of the river or the sea, making it of particular ecological interest, with its specific flora and fauna. This is the last area to bear witness to the natural evolution of the delta. Once used exclusively for livestock breeding, fishing and hunting, it was acquired by the Conservatoire du Littoral in 1976.
Deutsch
Es ist das letzte Gebiet, das von der natürlichen Entwicklung des Rhône-Deltas zeugt. Das Gebiet La Palissade, das zwischen Salin de Giraud und der Küste liegt, erstreckt sich über 702 Hektar am rechten Ufer der Grand Rhône. Es liegt vollständig außerhalb der Deiche, die die untere Camargue vor dem Eindringen des Fluss- oder Meerwassers schützen, was ihm ein ganz besonderes ökologisches Interesse mit einer spezifischen Fauna und Flora verleiht. Es ist das letzte Gebiet, das von der natürlichen Entwicklung des Deltas zeugt. Früher wurde das Gebiet ausschließlich für Viehzucht, Fischerei und Jagd genutzt. 1976 wurde es vom Conservatoire du Littoral erworben.
Dutch
Dit is het laatste gebied dat getuigt van de natuurlijke evolutie van de Rhône-delta. Het landgoed La Palissade, gelegen tussen Salin de Giraud en de kust, beslaat 702 hectare op de rechteroever van de Grand Rhône. Het ligt volledig buiten de dijken die de lagere Camargue beschermen tegen de invasie van de rivier of de zee, waardoor het een speciaal ecologisch belang heeft, met zijn eigen specifieke flora en fauna. Dit is het laatste gebied dat getuigt van de natuurlijke evolutie van de delta. Ooit werd het uitsluitend gebruikt voor veeteelt, visserij en jacht, maar het Conservatoire du Littoral verwierf het in 1976.
Español
Es la última zona testigo de la evolución natural del delta del Ródano. La finca La Palissade, situada entre Salin de Giraud y la costa, ocupa 702 hectáreas en la orilla derecha del Gran Ródano. Se encuentra totalmente fuera de los diques que protegen la baja Camarga de la invasión del río o del mar, lo que le confiere un interés ecológico especial, con su flora y fauna específicas. Es la última zona testigo de la evolución natural del delta. Antaño utilizada exclusivamente para la ganadería, la pesca y la caza, el Conservatoire du Littoral la adquirió en 1976.
Italiano
È l'ultima area che testimonia l'evoluzione naturale del delta del Rodano. La tenuta La Palissade, situata tra Salin de Giraud e la costa, si estende per 702 ettari sulla riva destra del Grand Rhône. Si trova interamente al di fuori delle dighe che proteggono la bassa Camargue dall'invasione del fiume o del mare, conferendole un interesse ecologico particolare, con una flora e una fauna specifiche. È l'ultima area che testimonia l'evoluzione naturale del delta. Un tempo utilizzata esclusivamente per l'allevamento, la pesca e la caccia, è stata acquisita dal Conservatoire du Littoral nel 1976.