Description
Pendant l'année scolaire le club accueille des écoles primaire et secondaire locales ainsi que des adhérents à l'année le mercredi, samedi et dimanche en dériveur, planche à voile et voile habitable) à partir de l'âge de 5 ans. Pendant les vacances scolaires (Toussaint, Pâques, été), divers stages sont proposés sur différents supports tel que : la planche à voile, l'optimist, le laser…
Ils ont lieu sur 5 demies journées (matin ou après midi selon l'âge et le niveau stagiaire) ou sur 5 jours complets du lundi au vendredi.
Les stagiaires sont accueillis à partir de l'âge de 5 ans. Pour les adultes des stages de 4 jours en bateau habitable sont également organisés du lundi au jeudi sur ces mêmes périodes. Le club propose aussi un service de locations ainsi que de cours particuliers (kayak, paddle, dériveur, planche à voile).
Bon à savoir : aucune sortie en canoé kayak ou paddle, loués à un professionnel, faite sans guide-accompagnateur qualifié, n'est autorisée dans le parc national des calanques. Vous devrez rester en deçà de la zone protégée.
English
During the school year, the club welcomes local primary and secondary schools, as well as year-round members on Wednesdays, Saturdays and Sundays (dinghy, windsurfing and cruising) from the age of 5. During the school vacations (All Saints' Day, Easter, summer), various courses are offered on a range of equipment, including windsurfing, optimist and laser.
They take place over 5 half-days (morning or afternoon, depending on age and trainee level) or 5 full days, Monday to Friday.
Trainees are welcome from the age of 5. For adults, 4-day liveaboard courses are also organized from Monday to Thursday during the same periods. The club also offers a rental service and private lessons (kayak, paddle, dinghy, windsurf).
Good to know: no canoe, kayak or paddle outings rented from a professional without a qualified guide are permitted in the Parc National des Calanques. You must stay within the protected zone.
Deutsch
Während des Schuljahres empfängt der Club die örtlichen Grund- und Sekundarschulen sowie Ganzjahresmitglieder mittwochs, samstags und sonntags in Jollen, Windsurfing und Fahrtensegeln) ab 5 Jahren. Während der Schulferien (Allerheiligen, Ostern, Sommer) werden verschiedene Kurse auf unterschiedlichen Materialien wie Windsurfing, Optimist, Laser usw. angeboten.
Die Kurse finden an fünf halben Tagen (morgens oder nachmittags, je nach Alter und Niveau des Schülers) oder an fünf ganzen Tagen von Montag bis Freitag statt.
Die Schüler werden ab einem Alter von 5 Jahren aufgenommen. Für Erwachsene werden in denselben Zeiträumen von Montag bis Donnerstag viertägige Kurse auf einem Hausboot organisiert. Der Club bietet auch einen Verleihservice sowie Einzelunterricht (Kajak, Paddel, Jolle, Windsurfen) an.
Gut zu wissen: Im Nationalpark Calanques sind Ausflüge mit professionell gemieteten Kanus oder Paddelbooten ohne qualifizierte Führer nicht erlaubt. Sie müssen sich innerhalb des Schutzgebiets aufhalten.
Dutch
Tijdens het schooljaar verwelkomt de club plaatselijke lagere en middelbare scholen en leden die het hele jaar door op woensdag, zaterdag en zondag in rubberboten, windsurfen en cruisen) vanaf 5 jaar. Tijdens de schoolvakanties (Allerheiligen, Pasen, zomer) worden er verschillende cursussen aangeboden op verschillende soorten vaartuigen, waaronder windsurfen, Optimist en laserzeilen.
Deze cursussen vinden plaats gedurende 5 halve dagen (ochtend of middag afhankelijk van de leeftijd en het niveau van de cursist) of gedurende 5 volledige dagen van maandag tot vrijdag.
Cursisten zijn welkom vanaf 5 jaar. Voor volwassenen worden er in dezelfde periodes ook 4-daagse liveaboardcursussen georganiseerd van maandag tot en met donderdag. De club biedt ook een verhuurservice en privélessen (kajak, peddel, rubberboot, windsurf).
Goed om te weten: een kano-, kajak- of peddeltocht gehuurd van een professional zonder gediplomeerde gids is niet toegestaan in het Nationaal Park Calanques. Je moet binnen het beschermde gebied blijven.
Español
Durante el curso escolar, el club acoge a las escuelas primarias y secundarias locales, así como a socios de todo el año, los miércoles, sábados y domingos en vela ligera, windsurf y crucero) a partir de los 5 años. Durante las vacaciones escolares (Todos los Santos, Semana Santa, verano), se imparten varios cursos sobre distintos tipos de embarcaciones, como windsurf, Optimist y vela láser.
Estos cursos se imparten en 5 medias jornadas (mañana o tarde, según la edad y el nivel del cursillista) o en 5 jornadas completas de lunes a viernes.
Se admiten alumnos a partir de 5 años. Para los adultos, también se organizan cursos de 4 días de lunes a jueves durante los mismos periodos. El club también ofrece un servicio de alquiler y clases particulares (kayak, paddle, vela ligera, windsurf).
A tener en cuenta: en el Parque Nacional de las Calanques no está permitida ninguna excursión en canoa, kayak o remo contratada a un profesional sin un guía cualificado. Debe permanecer dentro de la zona protegida.
Italiano
Durante l'anno scolastico, il club accoglie le scuole primarie e secondarie locali e i soci di tutto l'anno il mercoledì, il sabato e la domenica con derive, windsurf e crociere) a partire dai 5 anni di età. Durante le vacanze scolastiche (Ognissanti, Pasqua, estate), vengono offerti vari corsi su diversi tipi di imbarcazioni, tra cui windsurf, Optimist e vela laser.
Questi corsi si svolgono nell'arco di 5 mezze giornate (mattina o pomeriggio a seconda dell'età e del livello dell'allievo) o di 5 giorni interi dal lunedì al venerdì.
Gli allievi sono ammessi a partire dai 5 anni di età. Per gli adulti vengono organizzati anche corsi di 4 giorni in barca a vela dal lunedì al giovedì negli stessi periodi. Il club offre anche un servizio di noleggio e lezioni private (kayak, paddle, gommone, windsurf).
Da sapere: nel Parco Nazionale delle Calanques non è consentita alcuna escursione in canoa, kayak o pagaia noleggiata da un professionista senza una guida qualificata. È necessario rimanere all'interno dell'area protetta.