Description
Niché entre deux rochers, Barbières s'est établi dans un massif calcaire creusé par la Barberolle. L'eau occupe une place centrale dans le village, elle est sa principale source d'énergie jusqu'au milieu du XIXème siècle.
English
Nestled between two rocks, Barbières is set in a limestone massif carved out by the Barberolle river. Water plays a central role in the village, and was its main source of energy until the mid-19th century.
Deutsch
Eingebettet zwischen zwei Felsen hat sich Barbières in einem Kalksteinmassiv niedergelassen, das vom Fluss Barberolle ausgehöhlt wurde. Das Wasser nimmt einen zentralen Platz im Dorf ein und war bis Mitte des 19. Jahrhunderts seine Hauptenergiequelle.
Dutch
Barbières ligt verscholen tussen twee rotsen in een kalksteenmassief dat is uitgesleten door de rivier de Barberolle. Water speelt een centrale rol in het dorp en was de belangrijkste energiebron tot het midden van de 19e eeuw.
Español
Enclavado entre dos rocas, Barbières está enclavado en un macizo calcáreo excavado por el río Barberolle. El agua desempeña un papel central en el pueblo, y fue su principal fuente de energía hasta mediados del siglo XIX.
Italiano
Incastonato tra due rocce, Barbières si trova in un massiccio calcareo scavato dal fiume Barberolle. L'acqua svolge un ruolo centrale nel villaggio ed è stata la sua principale fonte di energia fino alla metà del XIX secolo.