Description
Séduits par le charme de Dinard, les Anglo-Saxons sont les premiers « découvreurs » de la station. Cette colonie anglo-saxonne influence le mode de vie de la station, avec la création de nouveaux divertissements (golf, tennis, yachting, bridge, etc). Ils marquent aussi le paysage architectural avec l’utilisation de la brique, et des bâtiments emblématiques comme l’église anglicane, les villas Miramar et Castelmar, le café anglais. Informations pratiques
Les points de départ sont transmis par Dinard Côte d’Emeraude Tourisme à l’achat des billets
Plein tarif : 8 €
Tarif réduit* : 5 €
Gratuit pour les moins de 7 ans
Achat des billets impératif à Dinard Côte d’Émeraude Tourisme ou sur billetterie.dinardemeraudetourisme.com *Tarif réduit : Jeunes de 7 à 25 ans, étudiants, solidarité (demandeurs d’emploi, bénéficiaires des minima sociaux, personnes en situation de handicap) et résidents de Dinard (sur présentation du justificatif de domicile en cours de validité).
English
Seduced by Dinard's charm, the Anglo-Saxons were the resort's first "discoverers". This Anglo-Saxon colony influenced the resort's way of life, with the creation of new forms of entertainment (golf, tennis, yachting, bridge, etc.). They also left their mark on the architectural landscape, with the use of brick and emblematic buildings such as the Anglican church, the Miramar and Castelmar villas and the English café. Practical information
Departure points are provided by Dinard Côte d?Emeraude Tourisme when tickets are purchased
Full price: 8 ?
Reduced*: 5 ?
Free for children under 7
Tickets may be purchased at Dinard Côte d?Émeraude Tourisme or at billetterie.dinardemeraudetourisme.com *Reduced rates : Young people aged 7 to 25, students, solidarity (jobseekers, people on minimum social benefits, disabled people) and Dinard residents (on presentation of valid proof of address).
Deutsch
Angelsachsen, die vom Charme Dinards begeistert waren, waren die ersten "Entdecker" des Ortes. Diese angelsächsische Kolonie beeinflusste den Lebensstil des Ortes mit der Schaffung neuer Unterhaltungsmöglichkeiten (Golf, Tennis, Yachting, Bridge, etc.). Sie prägten auch die architektonische Landschaft mit der Verwendung von Ziegelsteinen und symbolträchtigen Gebäuden wie der anglikanischen Kirche, den Villen Miramar und Castelmar und dem englischen Café. Praktische Informationen
Die Abfahrtsorte werden von Dinard Côte d'Emeraude Tourisme beim Kauf der Eintrittskarten übermittelt
Voller Tarif: 8 ?
Ermäßigter Tarif*: 5 ?
Kostenlos für Kinder unter 7 Jahren
Kauf der Tickets zwingend erforderlich bei Dinard Côte d'Émeraude Tourisme oder unter billetterie.dinardemeraudetourisme.com *Ermäßigter Tarif: Jugendliche von 7 bis 25 Jahren, Studierende, Solidarität (Arbeitssuchende, Empfänger von Sozialleistungen, Behinderte) und Einwohner von Dinard (gegen Vorlage eines gültigen Wohnsitznachweises).
Dutch
Verleid door de charme van Dinard waren de Angelsaksen de eersten die de badplaats "ontdekten". Deze Angelsaksische kolonie beïnvloedde de manier van leven in de badplaats, met de creatie van nieuwe vormen van entertainment (golf, tennis, zeilen, bridge, enz.). Ze drukten ook hun stempel op het architecturale landschap, met het gebruik van baksteen en emblematische gebouwen zoals de Anglicaanse kerk, de villa's Miramar en Castelmar en het Engelse café. Praktische informatie
De vertrekpunten worden aangegeven door Dinard Côte d'Emeraude Tourisme bij de aankoop van de tickets
Volle prijs: 8 ?
Korting*: 5 ?
Gratis voor kinderen onder 7 jaar
Tickets moeten worden gekocht bij Dinard Côte d'Émeraude Tourisme of op ticketing.dinardemeraudetourisme.com *Gereduceerd tarief : Jongeren van 7 tot 25 jaar, studenten, solidariteit (werkzoekenden, mensen met een sociale minimumuitkering, gehandicapten) en inwoners van Dinard (op vertoon van een geldig bewijs van adres).
Español
Seducidos por el encanto de Dinard, los anglosajones fueron los primeros en "descubrir" la estación. Esta colonia anglosajona influyó en el modo de vida de la estación, con la creación de nuevas formas de ocio (golf, tenis, vela, bridge, etc.). También dejaron su huella en el paisaje arquitectónico, con el uso del ladrillo y edificios emblemáticos como la iglesia anglicana, las villas Miramar y Castelmar y el café inglés. Información práctica
Los puntos de salida los indica Dinard Côte d'Emeraude Tourisme al comprar los billetes
Tarifa completa: 8
Reducida*: 5 ?
Gratis para menores de 7 años
Los billetes deben comprarse en Dinard Côte d'Émeraude Tourisme o en ticketing.dinardemeraudetourisme.com *Tarifa reducida : Jóvenes de 7 a 25 años, estudiantes, solidarios (demandantes de empleo, personas con prestaciones sociales mínimas, discapacitados) y residentes en Dinard (previa presentación de un justificante de domicilio válido).
Italiano
Sedotti dal fascino di Dinard, gli anglosassoni furono i primi a "scoprire" la località. Questa colonia anglosassone ha influenzato lo stile di vita della località, con la creazione di nuove forme di intrattenimento (golf, tennis, yachting, bridge, ecc.). Hanno lasciato la loro impronta anche nel paesaggio architettonico, con l'uso del mattone e di edifici emblematici come la chiesa anglicana, le ville Miramar e Castelmar e il caffè inglese. Informazioni pratiche
I punti di partenza sono indicati da Dinard Côte d'Emeraude Tourisme al momento dell'acquisto dei biglietti
Prezzo intero: 8 ?
Ridotto*: 5 ?
Gratuito per i bambini sotto i 7 anni
I biglietti devono essere acquistati presso Dinard Côte d'Émeraude Tourisme o sul sito ticketing.dinardemeraudetourisme.com *Tariffa ridotta : Giovani dai 7 ai 25 anni, studenti, solidarietà (persone in cerca di lavoro, persone che percepiscono prestazioni sociali minime, disabili) e residenti a Dinard (su presentazione di un documento di identità valido).