Description
La chapelle de la Joie se situe directement en bord de mer, entre St Pierre et St Guénolé. Sentinelle surveillant la mer, elle est dédiée à la Vierge. Les marins venaient la remercier de les avoir sauvés des tempêtes. Lors du pardon qui a lieu le 15 août, ceux-ci défilaient tête et pieds nus.
Cet édifice date de la fin du 15ème siècle siècle . Le clocher est sur pignon aveugle, seules trois meurtrières laissent passer un peu de lumière. La courte flèche est accolée de deux tourelles dissymétriques, une octogonale et l’autre cylindrique. Deux entrées en accolade avec fleurons et crochets. Celle située à l’est est obstruée. On peut remarquer un bateau au-dessus de la baie, entre les portes. Les contreforts sont de tailles imposante car le sol est peu stable. De plan rectangulaire avec un long et étroit appenti. La couverture est en chêne, en forme de coque de bateau renversée. Le retable exécuté par Jean Le Bosser date de 1756. On peut remarquer également des ex-votos suspendus aux poutres transversales, en remerciement à la Vierge.
La toiture fut entièrement rénovée en 1998. L’édifice est classé le 7 décembre 1916.
Le calvaire date de 1588 et a été restauré aux 18ème et 20ème siècles.
English
The Chapelle de la Joie is located directly on the seafront, between St Pierre and St Guénolé. A sentinel watching over the sea, it is dedicated to the Virgin Mary. Sailors used to come here to thank her for saving them from storms. During the August 15 pardon, they would parade bareheaded and barefoot.
This building dates from the late 15th century. The steeple is on a blind gable, with only three loopholes allowing a little light through. The short spire is flanked by two asymmetrical turrets, one octagonal and the other cylindrical. Two entrances are embellished with fleurons and hooks. The eastern entrance is blocked. A boat can be seen above the bay, between the doors. The buttresses are of imposing size, as the ground is not very stable. Rectangular in plan, with a long, narrow lean-to. The roof is made of oak, in the shape of an upside-down ship's hull. The altarpiece by Jean Le Bosser dates from 1756. Also noteworthy are the ex-votos hanging from the crossbeams, in thanksgiving to the Virgin Mary.
The roof was completely renovated in 1998. The building was listed on December 7, 1916.
The calvary dates from 1588 and was restored in the 18th and 20th centuries.
Deutsch
Die Kapelle der Freude befindet sich direkt am Meer, zwischen St. Pierre und St. Guénolé. Als Wächterin, die das Meer überwacht, ist sie der Jungfrau Maria geweiht. Die Seeleute kamen zu ihr, um ihr dafür zu danken, dass sie sie vor den Stürmen gerettet hatte. Bei der Vergebung, die am 15. August stattfindet, marschierten sie mit nacktem Kopf und nackten Füßen.
Das Gebäude stammt aus dem späten 15. Der Glockenturm hat einen blinden Giebel, nur drei Schießscharten lassen ein wenig Licht durch. Die kurze Turmspitze wird von zwei asymmetrischen Türmchen begleitet, von denen eines achteckig und das andere zylindrisch ist. Zwei Eingänge in Form einer Klammer mit Fleurons und Haken. Der östliche Eingang ist versperrt. Über der Bucht zwischen den Türen ist ein Boot zu sehen. Die Strebepfeiler sind sehr groß, da der Boden nicht stabil ist. Das Haus hat einen rechteckigen Grundriss und einen langen, schmalen Anbau. Das Dach ist aus Eichenholz und hat die Form eines umgedrehten Schiffsrumpfes. Das von Jean Le Bosser ausgeführte Altarbild stammt aus dem Jahr 1756. Bemerkenswert sind auch die Ex-Votos, die als Dank an die Jungfrau Maria an den Querbalken aufgehängt sind.
Das Dach wurde 1998 vollständig renoviert. Das Gebäude wurde am 7. Dezember 1916 unter Denkmalschutz gestellt.
Der Kalvarienberg stammt aus dem Jahr 1588 und wurde im 18. und 20. Jahrhundert restauriert.
Dutch
De Chapelle de la Joie ligt direct aan zee, tussen St Pierre en St Guénolé. Deze wachter die over de zee waakt, is gewijd aan de Maagd Maria. Vroeger kwamen zeelieden hier om haar te bedanken voor het redden van de stormen. Tijdens de aflaat op 15 augustus paradeerden ze blootshoofds en blootsvoets.
Dit gebouw dateert uit het einde van de 15e eeuw. De torenspits staat op een blinde puntgevel, met slechts drie schietgaten die een beetje licht doorlaten. De korte spits wordt geflankeerd door twee asymmetrische torentjes, één achthoekig en één cilindervormig. Er zijn twee ingangen met fleurons en consoles. De oostelijke ingang is geblokkeerd. Boven de baai, tussen de deuren, is een boot te zien. De steunberen zijn indrukwekkend groot omdat de grond niet erg stabiel is. De plattegrond is rechthoekig, met een lange, smalle aanbouw. Het dak is gemaakt van eikenhout in de vorm van een omgekeerde bootromp. Het altaarstuk van Jean Le Bosser dateert uit 1756. Er hangen ook ex-voto's aan de dwarsbalken, als dank aan de Maagd Maria.
Het dak werd in 1998 volledig gerenoveerd. Het gebouw werd op 7 december 1916 op de monumentenlijst geplaatst.
De calvarieberg dateert uit 1588 en werd in de 18e en 20e eeuw gerestaureerd.
Español
La Capilla de la Alegría está situada frente al mar, entre St Pierre y St Guénolé. Centinela del mar, está dedicada a la Virgen María. Los marineros solían venir aquí para agradecerle que les salvara de las tormentas. Durante el indulto del 15 de agosto, desfilaban con la cabeza y los pies descalzos.
Este edificio data de finales del siglo XV. El campanario está sobre un frontón ciego, con sólo tres aspilleras que dejan pasar un poco de luz. La corta aguja está flanqueada por dos torrecillas asimétricas, una octogonal y otra cilíndrica. Hay dos entradas con florones y ménsulas. La entrada oriental está bloqueada. Se puede ver un barco sobre el vano, entre las puertas. Los contrafuertes imponen por su tamaño, ya que el suelo no es muy estable. Es de planta rectangular, con un largo y estrecho cobertizo. El tejado es de roble en forma de casco de barco invertido. El retablo de Jean Le Bosser data de 1756. También hay exvotos colgados de los travesaños, en acción de gracias a la Virgen María.
El tejado se renovó completamente en 1998. El edificio fue declarado monumento nacional el 7 de diciembre de 1916.
El calvario data de 1588 y fue restaurado en los siglos XVIII y XX.
Italiano
La Chapelle de la Joie si trova direttamente sul lungomare, tra St Pierre e St Guénolé. Sentinella che veglia sul mare, è dedicata alla Vergine Maria. I marinai venivano qui a ringraziarla per averli salvati dalle tempeste. Durante l'indulto del 15 agosto, sfilavano a capo scoperto e a piedi nudi.
L'edificio risale alla fine del XV secolo. Il campanile è su un timpano cieco, con solo tre feritoie che lasciano entrare un po' di luce. La breve guglia è affiancata da due torrette asimmetriche, una ottagonale e l'altra cilindrica. Ci sono due ingressi con fleuron e mensole. L'ingresso orientale è bloccato. Sopra la baia, tra le porte, è visibile una barca. I contrafforti sono di dimensioni imponenti perché il terreno non è molto stabile. La pianta è rettangolare, con una tettoia lunga e stretta. Il tetto è in legno di quercia a forma di scafo di barca rovesciato. La pala d'altare di Jean Le Bosser risale al 1756. Alle travi trasversali sono appesi anche degli ex-voto di ringraziamento alla Vergine Maria.
Il tetto è stato completamente rinnovato nel 1998. L'edificio è stato classificato il 7 dicembre 1916.
Il calvario risale al 1588 ed è stato restaurato nel XVIII e XX secolo.