Description
Vous êtes-vous déjà demandé comment fabriquer un clou ?
Nous vous invitons à découvrir la dernière clouterie de France avec un savoir-faire unique au monde ! Nous travaillons avec 325 machines qui ont plus de 130 ans, créant plus de 2800 références de clous différents. Nous vous invitons à comprendre le processus qui se cache derrière un objet de tous les jours, comme vos chaussures ou vos couteaux, en les immergeant dans une usine qui fonctionne encore comme à l'ère industrielle du XIXe siècle. INFORMATIONS PRATIQUES:
Visites guidées tous les mercredis à 14 heures, sur réservation. Tout public, dès 5 ans.
Les machines en fonctionnement sont bruyantes, il est donc vivement déconseillé de faire la visite avec des enfants de moins de 5 ans.
Chaussures fermées obligatoires. Usine sous verrière : chaud en été, froid en hiver, couvrez-vous en conséquence !
Réservation et contact : 07 69 85 69 60 /
[email protected] Venir en transports en commun : Ligne A arrêt "Verdun" ou à 15 min à pied de la gare SNCF et gare routière de Creil
English
Have you ever wondered how to make a nail?
We invite you to discover the last nail factory in France, with know-how that is unique in the world! We work with 325 machines over 130 years old, creating over 2800 different nail references. We invite you to understand the process behind an everyday object, like your shoes or knives, by immersing them in a factory that still operates as it did in the industrial era of the 19th century. PRACTICAL INFORMATION:
Guided tours every Wednesday at 2pm, by prior arrangement. Suitable for all ages 5 and up.
The machines in operation are noisy, so we strongly advise against taking children under 5 on this tour.
Closed shoes required. Factory under glass roof: hot in summer, cold in winter, so dress accordingly!
Booking and contact: 07 69 85 69 60 /
[email protected] By public transport: Line A "Verdun" stop or 15 min walk from Creil SNCF train and bus stations
Deutsch
Haben Sie sich schon einmal gefragt, wie man einen Nagel herstellt?
Wir laden Sie ein, die letzte Nagelfabrik Frankreichs mit einem weltweit einzigartigen Know-how zu entdecken! Wir arbeiten mit 325 Maschinen, die über 130 Jahre alt sind, und stellen mehr als 2800 verschiedene Nagelreferenzen her. Wir laden Sie ein, den Prozess hinter einem alltäglichen Gegenstand wie Ihren Schuhen oder Messern zu verstehen, indem wir sie in eine Fabrik eintauchen lassen, die noch wie im Industriezeitalter des 19. JAHRHUNDERTS. PRAKTISCHE INFORMATIONEN:
Geführte Besichtigungen jeden Mittwoch um 14 Uhr, nach vorheriger Anmeldung. Für alle Altersgruppen ab 5 Jahren.
Die laufenden Maschinen sind laut, daher wird dringend davon abgeraten, mit Kindern unter 5 Jahren an der Besichtigung teilzunehmen.
Geschlossene Schuhe sind Pflicht. Fabrik unter Glas: heiß im Sommer, kalt im Winter, ziehen Sie sich entsprechend an!
Reservierung und Kontakt: 07 69 85 69 60 /
[email protected] Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln: Linie A Haltestelle "Verdun" oder 15 min zu Fuß vom SNCF-Bahnhof und Busbahnhof Creil entfernt
Dutch
Heb je je ooit afgevraagd hoe je een nagel maakt?
We nodigen je uit om de laatste nagelfabriek van Frankrijk te ontdekken, met een knowhow die uniek is in de wereld! We werken met 325 machines die meer dan 130 jaar oud zijn en maken meer dan 2800 verschillende nagelreferenties. We nodigen je uit om het proces achter een alledaags voorwerp, zoals je schoenen of je messen, te begrijpen door ze onder te dompelen in een fabriek die nog steeds werkt zoals in het industriële tijdperk van de 19e eeuw. PRAKTISCHE INFORMATIE:
Rondleidingen elke woensdag om 14u, op afspraak. Geschikt voor alle leeftijden vanaf 5 jaar.
De machines in werking zijn luidruchtig, dus het wordt sterk afgeraden om kinderen jonger dan 5 jaar mee te nemen op deze rondleiding.
Gesloten schoenen verplicht. Fabriek onder glazen dak: warm in de zomer, koud in de winter, dus kleed je goed aan!
Reservering en contact: 07 69 85 69 60 /
[email protected] Met het openbaar vervoer: Lijn A, halte "Verdun", of op 15 minuten lopen van het SNCF-station van Creil en het busstation
Español
¿Alguna vez se ha preguntado cómo se hace una uña?
Le invitamos a descubrir la última fábrica de uñas de Francia, ¡con un saber hacer único en el mundo! Trabajamos con 325 máquinas de más de 130 años de antigüedad, que crean más de 2.800 referencias de uñas diferentes. Le invitamos a comprender el proceso que hay detrás de un objeto cotidiano, como sus zapatos o sus cuchillos, sumergiéndose en una fábrica que sigue funcionando como en la era industrial del siglo XIX. INFORMACIÓN PRÁCTICA:
Visitas guiadas todos los miércoles a las 14.00 h, previa concertación. Para todos los públicos, a partir de 5 años.
Las máquinas en funcionamiento son ruidosas, por lo que se desaconseja la visita a niños menores de 5 años.
Calzado cerrado obligatorio. Fábrica bajo techo de cristal: calor en verano, frío en invierno, ¡vístete en consecuencia!
Reservas y contacto: 07 69 85 69 60 /
[email protected] En transporte público: línea A, parada "Verdun", o a 15 minutos a pie de la estación SNCF de Creil y de la estación de autobuses
Italiano
Vi siete mai chiesti come si fa un chiodo?
Vi invitiamo a scoprire l'ultima fabbrica di chiodi in Francia, con un know-how unico al mondo! Lavoriamo con 325 macchine che hanno più di 130 anni, creando più di 2.800 diverse referenze di chiodi. Vi invitiamo a capire il processo che sta dietro a un oggetto di uso quotidiano, come le vostre scarpe o i vostri coltelli, immergendoli in una fabbrica che funziona ancora come nell'era industriale del XIX secolo. INFORMAZIONI PRATICHE:
Visite guidate ogni mercoledì alle 14.00, su prenotazione. Adatto a tutte le età, dai 5 anni in su.
Le macchine in funzione sono rumorose, quindi si consiglia vivamente di non portare i bambini sotto i 5 anni a questa visita.
Scarpe chiuse obbligatorie. Fabbrica sotto il tetto di vetro: calda in estate, fredda in inverno, quindi vestitevi di conseguenza!
Prenotazione e contatto: 07 69 85 69 60 /
[email protected] Con i mezzi pubblici: Linea A, fermata "Verdun", oppure a 15 minuti a piedi dalla stazione SNCF di Creil e dalla stazione degli autobus