Description
<p>À l’occasion du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée, le Musée Champollion – Les Écritures du Monde de Figeac et le National Museum of World Writing Systems d’Incheon s’associent pour faire découvrir la culture coréenne à travers son rapport à l’écrit et notamment l’invention de son écriture, le hangeul.</p><p><br></p><p>Créée en 1443 par le roi Sejong dans une volonté de faciliter l’alphabétisation de son peuple, le hangeul est l’une des rares écritures dont la genèse et la mise en place est parfaitement documentée. En replongeant dans la culture coréenne des périodes Koryo et Joseon et en évoquant la culture actuelle où le hangeul est si présent, l’exposition, labellisée par l’Ambassade de Corée du Sud, nous place aux origines d’une des plus grandes révolutions connues par ce pays.</p>
English
<p>On the occasion of the 140th anniversary of diplomatic relations between France and Korea, the Musée Champollion – Les Écritures du Monde in Figeac and the National Museum of World Writing Systems in Incheon are joining forces to explore Korean culture through its relationship with the written word, and in particular the invention of its script, the hangeul</p><p><br></p><p>Created in 1443 by King Sejong to facilitate the literacy of his people, hangeul is one of the few scripts whose genesis and development are perfectly documented. By delving into the Korean culture of the Koryo and Joseon periods and evoking today?s culture, where hangeul is so present, the exhibition, which has been endorsed by the South Korean Embassy, places us at the origins of one of the greatest revolutions known to this country.</p>
Deutsch
<p>Anlässlich des 140. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Frankreich und Korea haben sich das Musée Champollion – Les Écritures du Monde in Figeac und das National Museum of World Writing Systems in Incheon zusammengeschlossen, um die koreanische Kultur über ihre Beziehung zur Schrift und deren Erfindung, den Hangelstil, zu entdecken</p><p><br></p><p>Die Hangeul-Schrift wurde 1443 von König Sejong geschaffen, um die Alphabetisierung seines Volkes zu erleichtern. Sie ist eine der wenigen Schriften, deren Entstehung und Einführung vollständig dokumentiert ist. Die Ausstellung, die von der südkoreanischen Botschaft ausgezeichnet wurde, führt uns zu den Ursprüngen einer der größten Revolutionen in Korea, indem sie in die koreanische Kultur der Koryo- und Joseon-Periode eintaucht und die heutige Kultur, in der die Hangeul-Schrift so präsent ist, beschreibt.</p>
Dutch
<p>Ter gelegenheid van de 140e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Frankrijk en Korea bundelen het Musée Champollion – Les Écritures du Monde in Figeac en het National Museum of World Writing Systems in Incheon hun krachten om de Koreaanse cultuur te verkennen aan de hand van haar relatie met het geschreven woord en in het bijzonder de uitvinding van haar schrift, het hangeul</p><p><br></p><p>Hangeul werd in 1443 gecreëerd door koning Sejong met als doel zijn volk geletterder te maken en is een van de weinige vormen van schrift waarvan de oorsprong en ontwikkeling volledig gedocumenteerd is. Door terug te gaan in de Koreaanse cultuur van de Koryo en Joseon perioden en de hedendaagse cultuur op te roepen waarin hangeul zo aanwezig is, plaatst de tentoonstelling, ondersteund door de Ambassade van Zuid-Korea, ons aan de oorsprong van een van de grootste revoluties die dat land heeft gekend.</p>
Español
<p>Con motivo del 140 aniversario de las relaciones diplomáticas entre Francia y Corea, el Museo Champollion – Las Escrituras del Mundo de Figeac y el Museo Nacional de los Sistemas de Escritura del Mundo de Incheon unen sus fuerzas para explorar la cultura coreana a través de su relación con la palabra escrita y, en particular, la invención de su escritura, el hangeul</p><p><br></p><p>Creado en 1443 por el rey Sejong con el objetivo de alfabetizar a su pueblo, el hangeul es una de las pocas formas de escritura cuyos orígenes y desarrollo están plenamente documentados. Al ahondar en la cultura coreana de los periodos Koryo y Joseon y evocar la cultura actual en la que el hangeul está tan presente, la exposición, avalada por la Embajada de Corea del Sur, nos sitúa en los orígenes de una de las mayores revoluciones conocidas en ese país.</p> <p>
Italiano
<p>In occasione del 140° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Francia e Corea, il Musée Champollion – Les Écritures du Monde di Figeac e il Museo Nazionale dei Sistemi di Scrittura del Mondo di Incheon uniscono le forze per esplorare la cultura coreana attraverso il suo rapporto con la parola scritta e in particolare l'invenzione della sua scrittura, l'hangeul</p><p><br></p><p>Creato nel 1443 dal re Sejong con l'obiettivo di alfabetizzare il suo popolo, l'hangeul è una delle poche forme di scrittura le cui origini e il cui sviluppo sono pienamente documentati. Ripercorrendo la cultura coreana dei periodi Koryo e Joseon ed evocando la cultura odierna in cui l'hangeul è così presente, la mostra, patrocinata dall'Ambasciata della Corea del Sud, ci colloca alle origini di una delle più grandi rivoluzioni conosciute da quel Paese.</p>