Description
Rendez-vous à 16h pour aller chercher les vaches au champ. Petits et grands sont ensuite invités à assister à la traite et à découvrir la ferme. Vente de produits fermiers transformés sur place de 9h à 12h et de 14h à 18h30 (viande, charcuterie, beurre, fromage…).
English
Meet at 4pm to pick up the cows from the field. Young and old are then invited to watch the milking and discover the farm. On-site sale of processed farm products from 9am to 12pm and from 2pm to 6:30pm (meat, charcuterie, butter, cheese…).
Deutsch
Wir treffen uns um 16 Uhr, um die Kühe vom Feld zu holen. Anschließend sind Groß und Klein eingeladen, beim Melken zuzusehen und den Bauernhof zu erkunden. Verkauf von vor Ort verarbeiteten Bauernhofprodukten von 9 bis 12 Uhr und von 14 bis 18.30 Uhr (Fleisch, Wurst, Butter, Käse…).
Dutch
Verzamelen om 16.00 uur om de koeien van de wei te halen. Jong en oud worden dan uitgenodigd om het melken te bekijken en de boerderij te ontdekken. Boerderijproducten te koop ter plaatse van 9u tot 12u en van 14u tot 18u30 (vlees, vleeswaren, boter, kaas, enz.).
Español
Nos reuniremos a las 16.00 horas para recoger a las vacas del campo. A continuación, grandes y pequeños podrán asistir al ordeño y descubrir la granja. Venta in situ de productos de la granja de 9:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:30 (carne, embutidos, mantequilla, queso, etc.).
Italiano
Appuntamento alle 16.00 per raccogliere le mucche dal campo. Grandi e piccini sono poi invitati ad assistere alla mungitura e a scoprire la fattoria. Vendita di prodotti agricoli in loco dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.30 (carne, salumi, burro, formaggi, ecc.).