Description
Ce lieu est un site chargé d’histoire. Sa position stratégique lui a valu être un point d’appui intégré au Mur de l’Atlantique. Le réseau de bunkers permettait à l’armée d’occupation la défense du front de mer de Veulettes sur Mer et de son estuaire mais aussi une défense antiaérienne de pointe. Le sentier est donc ponctué de bunkers visibles au détour d’anciennes tranchées partiellement reconstituées, dont 3 ont été aménagés en espaces d’interprétation. Visites proposées à certaines dates pour les individuels, et également toute l'année sur réservation pour les groupes.
English
This site is steeped in history. Its strategic location made it an essential part of the Atlantic Wall. The network of bunkers allowed the Occupation forces to defend the seafront in Veulettes-sur-Mer and its estuary as well as ensure highly advanced anti-aircraft defence. The trail is dotted with bunkers that are accessible from former partly recreated trenches, including three that have been converted into interpretative centres.
Deutsch
Dieser Ort ist ein geschichtsträchtiger Ort. Aufgrund seiner strategischen Lage war er ein integrierter Stützpunkt des Atlantikwalls. Das Netz aus Bunkern ermöglichte der Besatzungsarmee die Verteidigung der Meeresfront von Veulettes sur Mer und der Mündung des Atlantiks, aber auch eine fortschrittliche Luftabwehr. Der Pfad ist daher von Bunkern gesäumt, die in den alten, teilweise rekonstruierten Schützengräben zu sehen sind. 3 davon wurden zu Interpretationsräumen umgestaltet. Besichtigungen werden zu bestimmten Terminen für Einzelpersonen und ganzjährig auf Voranmeldung für Gruppen angeboten.
Dutch
Deze plek heeft een rijke geschiedenis. Door zijn strategische ligging was het een integraal steunpunt voor de Atlantikwall. Het netwerk van bunkers stelde het bezettingsleger in staat om de kust en het estuarium van Veulettes sur Mer te verdedigen en vormde een geavanceerde luchtafweer. Het parcours is bezaaid met bunkers die te zien zijn in gedeeltelijk gereconstrueerde voormalige loopgraven, waarvan er 3 zijn omgebouwd tot interpretatiegebieden. Rondleidingen zijn beschikbaar op bepaalde data voor individuen en het hele jaar door op afspraak voor groepen.
Español
Este lugar está cargado de historia. Su posición estratégica lo convirtió en un punto de apoyo integral del Muro Atlántico. La red de búnkeres permitió al ejército de ocupación defender el paseo marítimo y el estuario de Veulettes sur Mer, además de constituir una defensa antiaérea avanzada. El sendero está salpicado de búnkeres que pueden verse en antiguas trincheras parcialmente reconstruidas, 3 de las cuales se han convertido en áreas de interpretación. Se organizan visitas individuales en determinadas fechas y visitas para grupos durante todo el año, previa concertación.
Italiano
Questo sito è ricco di storia. La sua posizione strategica ne ha fatto un punto di appoggio integrale per il Vallo Atlantico. La rete di bunker ha permesso all'esercito di occupazione di difendere il lungomare e l'estuario di Veulettes sur Mer, oltre a fornire una difesa antiaerea avanzata. Il percorso è costellato di bunker che possono essere visti in ex trincee parzialmente ricostruite, 3 delle quali sono state trasformate in aree di interpretazione. Le visite sono disponibili in determinate date per i singoli e tutto l'anno su prenotazione per i gruppi.