Description
Au fil de votre découverte, les anecdotes se succèderont au travers des personnalités et des demeures qui ont créé l’histoire de Pont-l’Evêque.
De l’église Saint-Michel à la rue Vieille, les anecdotes du fil des siècles seront dévoilées.
En fin de visite, nous partagerons un moment d'échange autour d'une dégustation de cidre et de jus de pomme.
Attention, l'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération
English
As you explore, you'll be treated to a succession of anecdotes about the personalities and homes that have shaped the history of Pont-l'Evêque.
From the church of Saint-Michel to the Rue Vieille, anecdotes from over the centuries will be revealed.
At the end of the tour, we'll share a moment of exchange over a tasting of cider and apple juice.
Caution: alcohol abuse is dangerous for your health. Consume in moderation
Deutsch
Auf Ihrer Entdeckungsreise werden Ihnen Anekdoten über die Persönlichkeiten und Häuser erzählt, die die Geschichte von Pont-l'Evêque geprägt haben.
Von der Kirche Saint-Michel bis zur Rue Vieille werden die Anekdoten aus den vergangenen Jahrhunderten enthüllt.
Am Ende der Besichtigung werden wir uns bei einer Verkostung von Apfelwein und Apfelsaft austauschen.
Achtung, Alkoholmissbrauch ist gesundheitsschädlich und sollte in Maßen genossen werden
Dutch
Terwijl je de stad verkent, word je getrakteerd op een opeenvolging van anekdotes over de persoonlijkheden en huizen die de geschiedenis van Pont-l?Evêque hebben bepaald.
Van de kerk Saint-Michel tot de Rue Vieille worden anekdotes uit de afgelopen eeuwen verteld.
Aan het einde van de rondleiding zullen we een moment van gesprek delen tijdens een proeverij van cider en appelsap.
Waarschuwing: alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid. Drink met mate
Español
Mientras explora la ciudad, se le irán sucediendo las anécdotas sobre las personalidades y las casas que han marcado la historia de Pont-l'Evêque.
Desde la iglesia de Saint-Michel hasta la rue Vieille, se desvelarán anécdotas a lo largo de los siglos.
Al final de la visita, compartiremos un momento de conversación con una degustación de sidra y zumo de manzana.
Advertencia: el abuso de alcohol es peligroso para la salud. Beba con moderación
Italiano
Durante l'esplorazione della città, vi verranno raccontati una serie di aneddoti sui personaggi e sulle case che hanno segnato la storia di Pont-l'Evêque.
Dalla chiesa di Saint-Michel alla Rue Vieille, vi verranno svelati aneddoti di secoli.
Al termine della visita, condivideremo un momento di conversazione con una degustazione di sidro e succo di mela.
Attenzione: l'abuso di alcolici è pericoloso per la salute. Bevete con moderazione