Description
Le plan d’embellissement de l’architecte des États du Languedoc, Jean-Arnaud Raymond pose les bases des grandes réalisations du siècle suivant : désenclavement, restauration et mise en valeur des monuments antiques.
English
The beautification plan drawn up by Jean-Arnaud Raymond, architect to the Estates of Languedoc, laid the foundations for the great achievements of the following century: opening up, restoration and enhancement of ancient monuments.
Deutsch
Der Verschönerungsplan des Architekten der Stände des Languedoc, Jean-Arnaud Raymond, legt den Grundstein für die großen Errungenschaften des folgenden Jahrhunderts: Erschließung, Restaurierung und Hervorhebung der antiken Monumente.
Dutch
Het verfraaiingsplan dat werd opgesteld door Jean-Arnaud Raymond, de architect van de Staten van Languedoc, legde de basis voor de grote projecten van de volgende eeuw: de ontsluiting van het gebied, de restauratie en de presentatie van oude monumenten.
Español
El plan de embellecimiento elaborado por Jean-Arnaud Raymond, arquitecto de los Estados de Languedoc, sentó las bases de los grandes proyectos del siglo siguiente: apertura de la zona, restauración y puesta en valor de monumentos antiguos.
Italiano
Il piano di abbellimento elaborato da Jean-Arnaud Raymond, architetto degli Stati della Linguadoca, ha posto le basi per i grandi progetti del secolo successivo: apertura del territorio, restauro e valorizzazione dei monumenti antichi.