Description
Inauguré en 1960, le nouvel hôtel de ville d’Abbeville est l’un des symboles de la reconstruction du centre-ville qui fut ravagé par les bombardements de 1940. Ce nouvel édifice, construit dans un style résolument moderne, se veut fonctionnel et digne du renouveau de la Ville. Réservation obligatoire
English
Inaugurated in 1960, Abbeville?s new town hall is one of the symbols of the rebuilding of the town center, which was devastated by the bombardments of 1940. The new building, built in a resolutely modern style, is functional and worthy of the town?s renewal. Reservations required
Deutsch
Das 1960 eingeweihte neue Rathaus von Abbeville ist eines der Symbole für den Wiederaufbau des Stadtzentrums, das durch die Bombenangriffe von 1940 verwüstet worden war. Das neue Gebäude wurde in einem entschieden modernen Stil erbaut und soll funktional und der Erneuerung der Stadt würdig sein. Obligatorische Reservierung
Dutch
Het nieuwe stadhuis van Abbeville werd in 1960 ingewijd en is een van de symbolen van de wederopbouw van het stadscentrum, dat verwoest was door de bombardementen van 1940. Het nieuwe gebouw, gebouwd in een resoluut moderne stijl, moet functioneel zijn en de heropleving van de stad waardig. Reserveren verplicht
Español
Inaugurado en 1960, el nuevo ayuntamiento de Abbeville es uno de los símbolos de la reconstrucción del centro de la ciudad, devastado por los bombardeos de 1940. El nuevo edificio, construido en un estilo decididamente moderno, pretende ser funcional y digno del renacimiento de la ciudad. Reserva obligatoria
Italiano
Inaugurato nel 1960, il nuovo municipio di Abbeville è uno dei simboli della ricostruzione del centro cittadino, devastato dai bombardamenti del 1940. Il nuovo edificio, costruito in uno stile decisamente moderno, vuole essere funzionale e degno della rinascita della città. Prenotazione obbligatoria