Français
Dans le bassin minier de Blanzy et Montceau, l'habitat minier était organisé à proximité des différents puits de mine. Les cités furent construites autour d'une église et de deux écoles (filles et garçons). Chaque logement possédait un jardinet. Construites à des périodes différentes, chacune présente une architecture propre. Les cités étaient de véritables petits villages dans la ville. Encore aujourd'hui, elles gardent un esprit de quartier très fort. Pour les voir : rendez-vous dans les quartiers de la Sablière, du Bois du Verne, du Magny, de la Saule ou de Bel Air.
English
In Blanzy and Montceau, the miners houses were organised in communities close to the different mine shafts. Each community had his own church and two schools (one for boys and one for girls). The communities were like villages within the town and still keep a strong identity nowadays.
Deutsch
In Blanzy und Montceau wurden die Häuser der Minenarbeitet in Siedlungen rund um die verschiedenen
Minenschächte organisiert. Die Siedlungen wurden rund um eine Kirche und zwei Schulen (Jungen und Mädchen) erbaut. Jede Wohneinheit verfügt über einen Garten. Die Siedlungen waren regelrecht kleine Dörfer in der Stadt. Noch heute bewahren sie einen Geist von starker Nachbarschaft.
Dutch
In de kolenbekkens van Blanzy en Montceau werden bij de verschillende mijnschachten mijnwoningen georganiseerd. De woonwijken werden gebouwd rond een kerk en twee scholen (meisjes en jongens). Elke woning had een kleine tuin. Gebouwd in verschillende tijden, elk met zijn eigen architectuur. De woonwijken waren echte dorpjes in de stad. Zelfs vandaag de dag behouden ze een sterke buurtgeest. Om ze te zien: ga naar de wijken Sablière, Bois du Verne, Magny, Saule of Bel Air.
Español
En las cuencas mineras de Blanzy y Montceau se organizaron viviendas mineras cerca de los distintos pozos. Las urbanizaciones se construyeron en torno a una iglesia y dos escuelas (de niñas y niños). Cada vivienda tenía un pequeño jardín. Construidos en épocas diferentes, cada uno tiene su propia arquitectura. Las urbanizaciones eran verdaderos pueblecitos de la ciudad. Incluso hoy en día, conservan un fuerte espíritu de barrio. Para verlos: vaya a los barrios de Sablière, Bois du Verne, Magny, Saule o Bel Air.
Italiano
Nei bacini carboniferi di Blanzy e Montceau sono stati organizzati alloggi minerari in prossimità dei vari pozzi. I complessi residenziali sono stati costruiti intorno a una chiesa e a due scuole (femminile e maschile). Ogni abitazione aveva un piccolo giardino. Costruite in epoche diverse, ognuna ha una propria architettura. I complessi residenziali erano veri e propri piccoli villaggi in città. Ancora oggi, conservano un forte spirito di vicinato. Per vederli: recatevi nei quartieri Sablière, Bois du Verne, Magny, Saule o Bel Air.