Description
Revivez l’âge d’or des cures thermales bisontines et laissez-vous transporter dans un temps où bien-être rythmaient la vie des visiteurs. Accompagné d’un guide-conférencier, laissez-vous conter les fastes des séjours de détente, les spectacles et animations qui animaient la ville, ainsi que les hôtels qui accueillaient les curistes. La visite se poursuit par un détour au Casino Joa où l’on peut admirer de superbes vitraux. Entre histoire et anecdotes, cette visite révèle la richesse patrimoniale et culturelle des cures thermales à Besançon. La visite se termine par un arrêt au funiculaire, inauguré en 1897 pour relier la ville basse à la colline de Bregille.
English
Relive the golden age of Bisont?s thermal cures and let yourself be transported back to a time when well-being was the order of the day for visitors. Accompanied by a guide/lecturer, let yourself be taken back in time to the splendor of relaxation stays, the shows and entertainment that enlivened the town, and the hotels that welcomed spa-goers. The tour continues with a detour to the Casino Joa, with its superb stained-glass windows. With its wealth of history and anecdotes, this tour reveals the rich heritage and culture of Besançon?s thermal cures. The tour ends with a stop at the funicular railway, inaugurated in 1897 to link the lower town to the hill of Bregille.
Deutsch
Erleben Sie das goldene Zeitalter der Thermalkuren in Bisont und lassen Sie sich in eine Zeit entführen, in der Wellness den Lebensrhythmus der Besucher bestimmte. Lassen Sie sich in Begleitung eines Fremdenführers von der Pracht der Erholungsaufenthalte, den Aufführungen und Animationen, die die Stadt belebten, sowie den Hotels, die die Kurgäste beherbergten, erzählen. Der Rundgang geht weiter mit einem Abstecher zum Casino Joa, wo Sie die wunderschönen Glasfenster bewundern können. Zwischen Geschichte und Anekdoten enthüllt dieser Rundgang den Reichtum des Kulturerbes und der Kultur der Thermalkuren in Besançon. Der Rundgang endet mit einem Halt an der Standseilbahn, die 1897 eingeweiht wurde, um die Unterstadt mit dem Bregille-Hügel zu verbinden.
Dutch
Herbeleef het gouden tijdperk van de thermale kuren van bisontine en laat je meevoeren naar een tijd waarin welzijn aan de orde van de dag was voor bezoekers. Laat je onder begeleiding van een gids terugvoeren in de tijd naar de pracht van de ontspanningsverblijven, de shows en animaties die de stad verlevendigden en de hotels die de kuurgasten verwelkomden. De tour gaat verder met een omweg naar het Casino Joa, waar je prachtige glas-in-loodramen kunt bewonderen. Met zijn rijkdom aan geschiedenis en anekdotes onthult deze tour het rijke erfgoed en de cultuur van de thermale kuren van Besançon. De tour eindigt met een stop bij de kabelspoorweg, die in 1897 in gebruik werd genomen om de benedenstad met de Bregille-heuvel te verbinden.
Español
Reviva la época dorada de las curas termales bisontinas y déjese transportar a un tiempo en el que el bienestar estaba a la orden del día para los visitantes. Acompañado por un guía-conferenciante, déjese transportar en el tiempo al esplendor de las estancias de relajación, los espectáculos y animaciones que animaban la ciudad y los hoteles que acogían a los balnearios. La visita continúa en el Casino Joa, donde podrá admirar unas magníficas vidrieras. Con su riqueza histórica y anecdótica, esta visita le descubrirá el rico patrimonio y la cultura del balneario de Besançon. El recorrido finaliza con una parada en el funicular, inaugurado en 1897 para unir la ciudad baja con la colina de Bregille.
Italiano
Rivivete l'epoca d'oro delle cure termali bisontine e lasciatevi trasportare in un'epoca in cui il benessere era all'ordine del giorno per i visitatori. Accompagnati da una guida-insegnante, lasciatevi trasportare indietro nel tempo, nello splendore dei soggiorni relax, degli spettacoli e dei divertimenti che animavano la città e degli alberghi che accoglievano i frequentatori delle terme. La visita prosegue con una deviazione al Casino Joa, dove si possono ammirare delle splendide vetrate. Con la sua ricchezza di storia e di aneddoti, questo tour rivela il ricco patrimonio e la cultura delle cure termali di Besançon. Il tour si conclude con una sosta alla funicolare, inaugurata nel 1897 per collegare la città bassa alla collina di Bregille.