Description
Parking dans le centre du village. Accès au parking très restreint les jours de marchés. Attention, places zones bleues en saison du 1er avril au 31 octobre. Disque obligatoire et stationnement limité à 1h par arrêté municipal de la mairie.
English
Parking in the village center. Access to parking lot very restricted on market days. Please note: blue zone parking in season from April 1 to October 31. Disks required and parking limited to 1 hour by municipal by-law.
Deutsch
Parkplatz im Zentrum des Dorfes. An Markttagen ist der Zugang zum Parkplatz stark eingeschränkt. Achtung, blaue Zonenplätze in der Saison vom 1. April bis 31. Oktober. Parkscheibenpflicht und Parkbeschränkung auf 1 Stunde per Gemeinderatsbeschluss.
Dutch
Parkeergarage in het dorpscentrum. Op marktdagen is de toegang tot de parkeerplaats zeer beperkt. Let op: blauwe zone parkeren tijdens het seizoen van 1 april tot 31 oktober. Schijven verplicht en parkeren beperkt tot 1 uur volgens de gemeentelijke verordening.
Español
Aparcamiento en el centro del pueblo. El acceso al aparcamiento está muy restringido los días de mercado. Atención: aparcamiento en zona azul durante la temporada del 1 de abril al 31 de octubre. Discos obligatorios y estacionamiento limitado a 1 hora por ordenanza municipal.
Italiano
Parcheggio nel centro del paese. L'accesso al parcheggio è molto limitato nei giorni di mercato. Attenzione: parcheggio in zona blu durante la stagione dal 1° aprile al 31 ottobre. È richiesto il disco orario e la sosta è limitata a un'ora per legge comunale.