Description
De part sa position géographique qui en fait un cap, il reçoit toutes les houles et tous les vents. Il offre des conditions de navigation idéales aux véliplanchistes. Nature du sol : Surface naturelle
Dimensions : longueur 500 m largeur 300 m
En accès libre Meilleure orientation du vent : N
Meilleure orientation des vagues : N La pointe des Arnettes permet trois angles de navigation. Tous les vents y entrent : le vent d'autant orienté Sud-Est, la tramontane (Nord-Ouest), le mistral (Nord) et le ponant (Ouest). C'est l'un des seuls endroits de la côte où le vent arrive des deux côtés, ce qui demande une bonne maîtrise de sa planche de voile.
English
Because of its geographical position which makes it a course, it receives all the swells and all the winds. It offers ideal sailing conditions for sailboarders. Nature of the soil: natural surface
Dimensions: length : 500 m / width : 300 m
Free access
Best wind direction: N
Better wave orientation: N The tip of Arnettes allows three angles of navigation. All the winds enter it: the south-east oriented wind, the tramontana (north-west), the mistral (north) and the ponant (west). It is one of the only places on the coast where the wind comes from both sides, which requires good control of your windsurf board.
Deutsch
Aufgrund seiner geografischen Lage, die es zu einem Steuerkurs macht, empfängt es alle Wellen und alle Winde. Es bietet ideale Segelbedingungen für Windsurfer. Bodenart: Natürliche Oberfläche
Abmessungen: Länge 500 m Breite 300 m
Freier Zugang Bessere Windorientierung: N
Bessere Wellenorientierung: N Die Spitze von Arnettes ermöglicht drei Navigationswinkel. Alle Winde dringen in ihn ein: der Südostwind, der Tramontana (Nordwesten), der Mistral (Norden) und der Ponant (Westen). Es ist einer der wenigen Orte an der Küste, wo der Wind von beiden Seiten kommt, was eine gute Kontrolle Ihres Windsurfbretts erfordert.
Dutch
Dankzij de geografische positie als kaap ontvangt het alle deining en wind. Het biedt ideale zeilomstandigheden voor windsurfers. Aard van de bodem: Natuurlijk oppervlak
Afmetingen: lengte 500 m breedte 300 m
Vrije toegang Beste windrichting : N
Beste golfrichting : N De Pointe des Arnettes biedt drie zeilhoeken. Alle winden waaien hier: de zuidoostenwind, de tramontane (noordwesten), de mistral (noorden) en de ponant (westen). Het is een van de weinige plekken aan de kust waar de wind uit beide richtingen komt, wat betekent dat je je windsurfplank onder de knie moet hebben.
Español
Debido a su posición geográfica que lo convierte en una capa, recibe todas las olas y todos los vientos. Ofrece condiciones ideales de navegación para windsurfistas. Naturaleza del suelo: superficie natural
Dimensiones: longitud 500 m ancho 300 m
En accès libre Mejor dirección del viento: N
La mejor orientación de las olas: N La punta de Arnettes permite tres ángulos de navegación. En él entran todos los vientos: el viento de orientación sureste, la tramontana (noroeste), el mistral (norte) y el ponant (oeste). Es uno de los únicos lugares de la costa donde el viento viene de ambos lados, lo que requiere un buen control de tu tabla de windsurf.
Italiano
Grazie alla sua posizione geografica di promontorio, riceve tutte le mareggiate e i venti. Offre condizioni di navigazione ideali per gli amanti del windsurf. Tipo di terreno: Superficie naturale
Dimensioni: lunghezza 500 m larghezza 300 m
Accesso libero Migliore direzione del vento : N
Migliore direzione delle onde : N La Pointe des Arnettes offre tre angoli di navigazione. Qui soffiano tutti i venti: il sud-est, il tramontano (nord-ovest), il maestrale (nord) e il ponente (ovest). È uno degli unici luoghi della costa in cui il vento proviene da entrambe le direzioni, il che significa che dovrete padroneggiare la vostra tavola da windsurf.