Description
VTT : Hors saison, pour les licenciés, rendez-vous le
dimanche 9h, parking des Balnéides.
Pour les non-licenciés et point accueil jeunes (14-17 ans) voulant découvrir le club ou progresser, merci de contacter Marc Hingant
English
Mountain biking : Off season, for the licensees, go on
sunday 9am, parking des Balnéides.
For non-licensed persons and youth welcome point (14-17 years old) wishing to discover the club or to progress, please contact Marc Hingant
Deutsch
Mountainbike: Außerhalb der Saison, für Lizenzinhaber, Treffpunkt am
sonntag 9 Uhr auf dem Parkplatz der Balnéides.
Für Nicht-Lizenzinhaber und Point Accueil Jeunes (14-17 Jahre), die den Club kennenlernen oder Fortschritte machen möchten, wenden Sie sich bitte an Marc Hingant
Dutch
Mountainbiken: buiten het seizoen, voor vergunninghouders, bijeenkomst op
9 uur, Balneides parkeerplaats.
Voor niet-leden en jongeren (14-17 jaar) die de club willen ontdekken of verder willen komen, neem contact op met Marc Hingant
Español
Bicicleta de montaña: Fuera de temporada, para los titulares de licencias, se reúnen el domingo
9:00 horas, aparcamiento de Balneides.
Para los no socios y los jóvenes (14-17 años) que deseen descubrir el club o progresar, póngase en contacto con Marc Hingant
Italiano
Mountain bike: fuori stagione, per i titolari di licenza, appuntamento la domenica
ore 9, parcheggio Balneides.
Per i non soci e i giovani (14-17 anni) che desiderano scoprire il club o progredire, contattare Marc Hingant