Description
Traverser le pont et emprunter l'allée du Fauge (sentier jaune) à gauche dans le Parc de Saint-Pons.
Passer devant le Paradou, ancienne papeterie, à droite.
A gauche, se trouve la chapelle Saint-Martin.
Suivre le chemin jusqu'au vieux moulin à blé dite de Cuges et sa cascade. Le Parc de Saint-Pons, propriété du Conseil Départemental est un site protégé et réglementé. Il peut être fermé en raison de risques naturels : vent, pluie, neige et jours de dégel, risque d’incendie et jours à risque indiqués par Météo France. Des gardes à cheval assurent la surveillance du parc. Sont interdits : chiens, vélos, cueillette, baignade, feu. Une aire de pique-nique est aménagée à l’entrée du parc. Garde départementale : 04 13 31 50 30
English
Cross the bridge and take the allée du Fauge (yellow path) on the left in the Parc de Saint-Pons.
Pass in front of the Paradou, a former paper mill, on the right.
On the left is the Saint-Martin chapel.
Follow the path to the old wheat mill of Cuges and its waterfall. The Parc de Saint-Pons, property of the Conseil Départemental, is a protected and regulated site. It may be closed due to natural hazards: wind, rain, snow and thaw days, fire risk and days at risk indicated by Météo France. Horse guards ensure the surveillance of the park. The following are prohibited: dogs, bicycles, picking, swimming, fire. A picnic area is set up at the entrance to the park. Departmental guard: 04 13 31 50 30
Deutsch
Überqueren Sie die Brücke und gehen Sie links in die Allée du Fauge (gelber Pfad) im Parc de Saint-Pons.
Gehen Sie rechts an Le Paradou, einer ehemaligen Papierfabrik, vorbei.
Auf der linken Seite befindet sich die Kapelle Saint-Martin.
Folgen Sie dem Weg bis zur alten Getreidemühle, der sogenannten Cuges-Mühle, und ihrem Wasserfall. Der Parc de Saint-Pons, der sich im Besitz des Conseil Départemental befindet, ist ein geschützter und reglementierter Ort. Er kann aufgrund von Naturgefahren geschlossen werden: Wind, Regen, Schnee und Tauwettertage, Brandgefahr und von Météo France angegebene Risikotage. Der Park wird von berittenen Wächtern bewacht. Verboten sind: Hunde, Fahrräder, Pflücken, Baden, Feuer. Am Eingang des Parks befindet sich ein Picknickplatz. Departementale Wache: 04 13 31 50 30
Dutch
Steek de brug over en neem de allée du Fauge (geel pad) links in het Parc de Saint-Pons.
Passeer rechts de Paradou, een voormalige papierfabriek.
Links is de Saint-Martin kapel.
Volg het pad naar de oude korenmolen Cuges en zijn waterval. Het Parc de Saint-Pons, eigendom van de Conseil Départemental, is een beschermd en gereglementeerd gebied. Hij kan worden gesloten wegens natuurrampen: wind, regen, sneeuw- en dooidagen, brandgevaar en door Météo France aangegeven risicodagen. Bewakers te paard zijn verantwoordelijk voor de bewaking van het park. Verboden zijn: honden, fietsen, plukken, zwemmen en vuur. Er is een picknickplaats bij de ingang van het park. Afdelingswacht: 04 13 31 50 30
Español
Cruce el puente y tome el allée du Fauge (camino amarillo) a la izquierda en el Parque de Saint-Pons.
Pase el Paradou, una antigua fábrica de papel, a la derecha.
A la izquierda está la capilla Saint-Martin.
Siga el camino hasta el antiguo molino de trigo conocido como Cuges y su cascada. El Parque de Saint-Pons, propiedad del Consejo Departamental, es un lugar protegido y regulado. Puede cerrarse debido a riesgos naturales: viento, lluvia, días de nieve y deshielo, riesgo de incendio y días de riesgo indicados por Météo France. Los guardias a caballo aseguran la vigilancia del parque. Están prohibidos los perros, las bicicletas, la recolección, el baño y el fuego. Hay una zona de picnic a la entrada del parque. Guardia departamental: 04 13 31 50 30
Italiano
Attraversare il ponte e prendere l'allée du Fauge (sentiero giallo) sulla sinistra nel Parc de Saint-Pons.
Superate il Paradou, un'ex cartiera, sulla destra.
A sinistra si trova la cappella Saint-Martin.
Seguite il sentiero fino all'antico mulino per il grano noto come Cuges e alla sua cascata. Il Parc de Saint-Pons, di proprietà del Conseil Départemental, è un sito protetto e regolamentato. Può essere chiuso a causa di rischi naturali: vento, pioggia, giorni di neve e disgelo, rischio di incendio e giorni a rischio indicati da Météo France. Le guardie a cavallo assicurano la sorveglianza del parco. Sono vietati: cani, biciclette, raccolta, nuoto e fuoco. All'ingresso del parco si trova un'area picnic. Guardia dipartimentale: 04 13 31 50 30