Description
ZONE D'INITIATION LUDIQUE : Accessible à tous, la seule consigne qui s'impose est simple : AMUSEZ-VOUS !
Au programme ? Alternance de petites bosses, de virages relevés et de bosses plus grandes permettant de réaliser des sauts.
English
FUN INITIATION ZONE: Open to all, the only rule of thumb is: HAVE FUN!
What's on the program? Alternating small bumps, banked turns and larger bumps for jumping.
Deutsch
SPIELEREINFÜHRUNGSZONE: Diese Zone ist für alle zugänglich, und die einzige Anweisung lautet: VERGNÜGEN Sie sich!
Was steht auf dem Programm? Abwechselnd kleine Buckel, Steilkurven und größere Buckel, die Sprünge ermöglichen.
Dutch
FUN INITIATION ZONE: Open voor iedereen, de enige regel is simpel: HAVE FUN!
Wat staat er op het programma? Afwisselend kleine hobbels, scherpe bochten en grotere hobbels om te springen.
Español
ZONA DE INICIACIÓN A LA DIVERSIÓN: Abierta a todos, la única regla es sencilla: ¡diviértete!
¿Qué hay en el programa? Alternancia de pequeños baches, curvas peraltadas y baches más grandes para saltar.
Italiano
ZONA DI DIVERTIMENTO: aperta a tutti, l'unica regola è semplice: DIVERTIRSI!
Cosa c'è nel programma? Un'alternanza di piccole cunette, curve a gomito e cunette più grandi per i salti.