Description
La plage de la Passagère se situe dans une petite anse de la Rance au niveau du quartier de Quelmer. C’est une plage de sable familiale dans un environnement végétal. Le cadre est très joli, face au Mihinic sur Rance.
Interdit aux animaux du 1er avril au 30 septembre.
English
The beach of La Passagère is located in a small cove of the Rance at the level of the district of Quelmer. It is a family sandy beach in a green environment. The setting is very pretty, facing the Mihinic sur Rance.
Animals are not allowed from April 1st to September 30th.
Deutsch
Der Strand La Passagère liegt in einer kleinen Bucht der Rance auf der Höhe des Stadtteils Quelmer. Es ist ein familienfreundlicher Sandstrand in einer grünen Umgebung. Die Umgebung ist sehr schön, gegenüber von Mihinic sur Rance.
Tiere sind vom 1. April bis zum 30. September nicht erlaubt.
Dutch
Het strand van La Passagère ligt in een kleine inham van de Rance ter hoogte van de wijk Quelmer. Het is een familiezandstrand in een groene omgeving. De ligging is erg mooi, tegenover de Mihinic sur Rance.
Dieren zijn niet toegestaan van 1 april tot 30 september.
Español
La playa de La Passagère se encuentra en una pequeña cala del Rance a la altura del barrio de Quelmer. Es una playa de arena familiar en un entorno verde. El entorno es muy bonito, frente al Mihinic sur Rance.
No se admiten animales del 1 de abril al 30 de septiembre.
Italiano
La spiaggia di La Passagère si trova in una piccola insenatura della Rance all'altezza del quartiere Quelmer. È una spiaggia sabbiosa per famiglie in un ambiente verde. L'ambiente è molto bello, di fronte al Mihinic sur Rance.
Gli animali non sono ammessi dal 1° aprile al 30 settembre.