Description
Rappels:
– Fermeture de la caisse 1/2 heure avant l'heure de fermeture de la piscine
– Sortie des bassins 1/4 d'heure avant
– Bonnet de bain et slip de bain obligatoire
– Interdit aux enfants de moins de 10 ans non accompagnés d'un adulte
English
Reminder:
– Cash desk closes 1/2 hour before pool closing time
– Pool exit 1/4 hour before closing time
– Bathing cap and swimming trunks mandatory
– Children under 10 not allowed unless accompanied by an adult
Deutsch
Erinnerungen:
– Schließung der Kasse 1/2 Stunde vor Schließung des Schwimmbads
– Verlassen des Beckens 1/4 Stunde vorher
– Badekappe und Badehose sind Pflicht
– Kinder unter 10 Jahren dürfen nicht ohne Begleitung eines Erwachsenen ins Wasser
Dutch
Herinnering:
– De kassa sluit 1/2 uur voor sluitingstijd van het zwembad
– Verlaat het zwembad 1/4 uur voor sluitingstijd
– Badmuts en zwembroek verplicht
– Kinderen jonger dan 10 jaar mogen het zwembad niet in, tenzij onder begeleiding van een volwassene
Español
Recordatorio:
– La taquilla cierra 1/2 hora antes del cierre de la piscina
– Abandone la piscina 1/4 de hora antes del cierre
– Gorro de baño y bañador obligatorios
– Los niños menores de 10 años no pueden acceder a la piscina si no van acompañados de un adulto
Italiano
Promemoria:
– La biglietteria chiude 1/2 ora prima della chiusura della piscina
– Lasciare la piscina 1/4 d'ora prima della chiusura
– Cuffia e costume da bagno obbligatori
– I bambini sotto i 10 anni non possono entrare in piscina se non accompagnati da un adulto