Description
Au bout du chemin en sous-bois, se dresse la palissade. Derrière, vous entrez dans le repaire des Loups de Chabrières. Une nature sauvage préservée, où le temps semble suspendu.Loups gris, blancs et noirs – Faune sauvage – Mini-ferme, espace muséo, visites libres ou guidées..
L’équipe du parc est heureuse de vous accueillir au cœur de la forêt de Chabrières. Possibilité de restauration sur place.
English
At the end of a lane, nestled amongst the undergrowth stands a palissade. Behind it you enter into the den of the Wolves of Chabrières. An unspoilt, wild nature where time has stood still.
More than 45 grey, white and black wolves – Wild fauna
Miniature farm, museum space, film ‘Lobo, loup de Chabrières’ filmed in the Park over 4 seasons, guided visits.
Deutsch
Am Ende des Weges im Unterholz steht die Palisade. Dahinter betreten Sie die Höhle der Wölfe von Chabrières. Eine unberührte Wildnis, in der die Zeit stillzustehen scheint.Graue, weiße und schwarze Wölfe – Wildtiere – Mini-Farm, Museumsbereich, freie oder geführte Besichtigungen…
Das Team des Parks freut sich, Sie im Herzen des Waldes von Chabrières begrüßen zu dürfen. Verpflegungsmöglichkeiten vor Ort.
Dutch
Aan het einde van het pad door het kreupelhout staat de palissadeomheining. Daarachter betreedt u het hol van de Loups de Chabrières. Een ongerepte wildernis, waar de tijd lijkt stil te staan.Grijze, witte en zwarte wolven – wilde dieren – miniboerderij, museumruimte, rondleidingen op eigen houtje of met gids…
Het team van het park verwelkomt je graag in het hart van het bos van Chabrières. Catering ter plaatse mogelijk.
Español
Al final del sendero que atraviesa la maleza, se alza la valla empalizada. Tras ella, se entra en la guarida de los lobos de Chabrières. Una naturaleza virgen, donde el tiempo parece haberse detenido.Lobos grises, blancos y negros – fauna salvaje – minigranja, espacio museístico, visitas autoguiadas o guiadas…
El equipo del parque le espera en el corazón del bosque de Chabrières. Servicio de restauración in situ.
Italiano
Alla fine del sentiero che attraversa il sottobosco, si trova la palizzata. Dietro di essa, si entra nella tana dei Loups de Chabrières. Una natura incontaminata, dove il tempo sembra essersi fermato.Lupi grigi, bianchi e neri – fauna selvatica – mini-fattoria, area museale, visite autoguidate o guidate…
L'équipe del parco sarà lieta di accogliervi nel cuore della foresta di Chabrières. Ristorazione disponibile in loco.