Description
Franchissez la porte rouge de l'atelier de Mathilde Millot pour découvrir ses compositions abstraites. Utilisant d'abord la technique du pastel sec, elle a progressivement ajouté le pastel gras ainsi que la peinture acrylique à sa palette. L'atelier est accessible tout l'année, sur rendez-vous uniquement.
English
Enter the red door of Mathilde Millot’s studio to discover his abstract compositions. First using the technique of dry pastel, she gradually added oily pastel and acrylic paint to her palette. The workshop is accessible all year round, by appointment only.
Deutsch
Durchschreiten Sie die rote Tür zum Atelier von Mathilde Millot, um ihre abstrakten Kompositionen zu entdecken. Zunächst verwendete sie die Technik des trockenen Pastells, doch nach und nach fügte sie auch Ölpastell und Acrylfarbe zu ihrer Palette hinzu. Das Atelier ist das ganze Jahr über zugänglich, allerdings nur nach Vereinbarung.
Dutch
Stap door de rode deur van het atelier van Mathilde Millot en ontdek haar abstracte composities. Aanvankelijk gebruikte ze de droge pasteltechniek, maar geleidelijk heeft ze oliepastel en acrylverf aan haar palet toegevoegd. Het atelier is het hele jaar door geopend, alleen op afspraak.
Español
Entre por la puerta roja del estudio de Mathilde Millot y descubra sus composiciones abstractas. Al principio utilizaba la técnica del pastel seco, pero poco a poco ha ido añadiendo a su paleta el pastel al óleo y la pintura acrílica. El estudio está abierto todo el año, previa cita.
Italiano
Varcate la porta rossa dello studio di Mathilde Millot per scoprire le sue composizioni astratte. Inizialmente utilizzando la tecnica del pastello secco, ha gradualmente aggiunto alla sua tavolozza il pastello a olio e la pittura acrilica. Lo studio è aperto tutto l'anno, solo su appuntamento.