Description
Dans le cadre sauvage et préservé du Morvan, les passionnés de pêche à la truite trouveront un véritable terrain de jeu sur les rivières de la Celle et de la Canche. Ce parcours authentique offre des conditions idéales pour la pêche au toc, qu’il s’agisse d'utiliser du ver, de la teigne ou du vairon dans un environnement naturel, propice à la pratique de cette pêche traditionnelle. La Canche rejoint la Chaloire peu après la Celle-en-Morvan, formant la Celle qui se jette dans l’Arroux vers Monthelon. Large de 2 à 3 m, encombrée de gros rochers de granit, la Canche traverse des gorges boisées d’une grande beauté mais difficiles d’accès et relativement dangereuses. Bien que barrée par une centrale hydroélectrique, elle abrite de grandes quantités de petites truites sauvages à pêcher au toc, à la teigne. Plus praticable et légèrement plus large, la Chaloire coule dans les bois et les prairies. La taille moyenne des truites y est plus élevée (23 à 30 cm). Longue d’environ 11 km et large de 5 à 6 m, la Celle est la rivière la plus productive du sud Morvan. Les fario de plus d’une livre n’y sont pas rares, mais très méfiantes. Toc, ultraléger, et même mouche sèche (teintes foncées) dès la mi-mai sont productifs, mais la technique reine consiste à laisser dériver un vairon vivant entre les racines, sous les berges creuses.
English
In the wild and unspoilt setting of the Morvan, trout fishing enthusiasts will find a real playground on the Celle and Canche rivers. This authentic course offers ideal conditions for toc fishing, whether using worms, moths or minnows in a natural environment conducive to the practice of this traditional fishery. The Canche joins the Chaloire shortly after La Celle-en-Morvan, forming the Celle, which flows into the Arroux towards Monthelon. The Canche is 2 to 3 metres wide and is cluttered with large granite boulders. It flows through beautiful wooded gorges that are difficult to access and relatively dangerous. Although dammed by a hydroelectric power station, it is home to large numbers of small wild trout, which can be caught on a toc or moth. More accessible and slightly wider, the Chaloire flows through woods and meadows. The average trout size is higher here (23 to 30 cm). Approximately 11 km long and 5 to 6 m wide, the Celle is the most productive river in the southern Morvan. Trout over a pound in size are not uncommon, but very wary. Toc, ultralight, and even dry fly (dark tints) from mid-May are productive, but the leading technique is to let a live minnow drift between the roots, under the hollow banks.
Deutsch
In der wilden und unberührten Umgebung des Morvan finden passionierte Forellenangler an den Flüssen Celle und Canche einen echten Spielplatz. Diese authentische Strecke bietet ideale Bedingungen für das Angeln mit dem Toc, egal ob Sie Wurm, Motte oder Elritze einsetzen, in einer natürlichen Umgebung, die für diese traditionelle Angelart geeignet ist. Die Canche vereinigt sich kurz nach La Celle-en-Morvan mit der Chaloire und bildet die Celle, die bei Monthelon in den Arroux mündet. Die Canche ist 2 bis 3 m breit, mit großen Granitfelsen durchsetzt und fließt durch bewaldete Schluchten von großer Schönheit, die jedoch schwer zugänglich und relativ gefährlich sind. Obwohl sie durch ein Wasserkraftwerk gestaut wird, beherbergt sie große Mengen an kleinen Wildforellen, die mit Toc und Motte geangelt werden können. Der besser begehbare und etwas breitere Fluss Chaloire fließt durch Wälder und Wiesen. Die Durchschnittsgröße der Forellen ist hier höher (23 bis 30 cm). Der ca. 11 km lange und 5-6 m breite Fluss Celle ist der produktivste Fluss im südlichen Morvan. Bachforellen mit einem Gewicht von mehr als einem Pfund sind hier nicht selten, aber sehr misstrauisch. Toc, Ultraleicht und ab Mitte Mai sogar Trockenfliege (dunkle Farbtöne) sind produktiv, aber die Königsmethode besteht darin, eine lebende Elritze zwischen den Wurzeln unter den hohlen Ufern treiben zu lassen.
Dutch
In de wilde en ongerepte omgeving van de Morvan vinden liefhebbers van forelvissen een echte speeltuin op de rivieren de Celle en de Canche. Dit authentieke parcours biedt ideale omstandigheden voor het toc vissen met wormen, motten of minnows in een natuurlijke omgeving die bevorderlijk is voor het beoefenen van deze traditionele visserij. De Canche voegt zich kort na La Celle-en-Morvan bij de Chaloire en vormt zo de Celle, die uitmondt in de Arroux richting Monthelon. De Canche is 2 tot 3 meter breed en ligt vol met grote granieten keien. Hij stroomt door prachtige beboste kloven die moeilijk toegankelijk en relatief gevaarlijk zijn. Hoewel geblokkeerd door een waterkrachtcentrale, leven er grote aantallen kleine wilde forellen die met een toc en een mot gevist kunnen worden. De Chaloire is toegankelijker en iets breder en stroomt door bossen en weilanden. De gemiddelde forel is hier groter (23 tot 30 cm). De Celle, ongeveer 11 km lang en 5 tot 6 m breed, is de meest productieve rivier in de zuidelijke Morvan. Forellen van meer dan een pond zijn niet ongewoon, maar erg op hun hoede. Toc, ultralight en zelfs droge vliegen (donkere kleuren) vanaf half mei zijn productief, maar de beste techniek is om een levende minnow te laten drijven tussen de wortels, onder de holle oevers.
Español
En el entorno salvaje y virgen del Morvan, los aficionados a la pesca de la trucha encontrarán un auténtico campo de juego en los ríos Celle y Canche. Este auténtico curso ofrece condiciones ideales para la pesca al toque, ya sea con gusanos, polillas o pececillos, en un entorno natural propicio para la práctica de esta forma de pesca tradicional. El Canche se une al Chaloire poco después de La Celle-en-Morvan, formando el Celle, que desemboca en el Arroux hacia Monthelon. El Canche, de 2 a 3 metros de ancho y repleto de grandes peñascos de granito, discurre por hermosas gargantas boscosas de difícil acceso y relativamente peligrosas. Aunque está bloqueado por una central hidroeléctrica, alberga un gran número de pequeñas truchas salvajes, que pueden pescarse con un toc. Más accesible y ligeramente más ancho, el Chaloire fluye entre bosques y prados. El tamaño medio de las truchas es aquí más elevado (de 23 a 30 cm). Con unos 11 km de largo y de 5 a 6 m de ancho, el Celle es el río más productivo del Morvan meridional. No son raras las truchas de más de medio kilo, pero son muy cautelosas. Las moscas Toc, ultraligeras e incluso secas (colores oscuros) a partir de mediados de mayo son productivas, pero la mejor técnica es dejar que un pececillo vivo vaya a la deriva entre las raíces, bajo las orillas huecas.
Italiano
Nella cornice selvaggia e incontaminata del Morvan, gli appassionati di pesca alla trota troveranno un vero e proprio parco giochi nei fiumi Celle e Canche. Questo corso autentico offre le condizioni ideali per la pesca alla trota, sia con vermi, falene o minnows, in un ambiente naturale favorevole alla pratica di questa forma di pesca tradizionale. La Canche si unisce alla Chaloire poco dopo La Celle-en-Morvan, formando la Celle, che confluisce nell'Arroux verso Monthelon. La Canche, larga da 2 a 3 metri e ingombra di grossi massi di granito, scorre in bellissime gole boscose, di difficile accesso e relativamente pericolose. Sebbene sia bloccato da una centrale idroelettrica, ospita un gran numero di piccole trote selvatiche, che possono essere pescate con il toc. Più accessibile e leggermente più ampio, lo Chaloire scorre tra boschi e prati. Qui la taglia media delle trote è più alta (da 23 a 30 cm). Lunga circa 11 km e larga 5-6 m, la Celle è il fiume più produttivo del Morvan meridionale. Le trote di oltre mezzo chilo non sono rare, ma sono molto diffidenti. Toc, ultraleggeri e persino mosche secche (colori scuri) a partire da metà maggio sono produttivi, ma la tecnica migliore è quella di lasciare andare alla deriva un minnow vivo tra le radici, sotto le sponde cave.