Description
Après deux ans de fermeture, le Laboratoire fait peau neuve et rempile pour une saison musicale qui va faire vibrer les murs de sa nouvelle salle de concert flambant neuve. Avis aux amateurs, des concerts mettront la musique à l'honneur.
English
After two years of closure, the Laboratory is getting a makeover and rebuilding for a musical season that will make the walls of its brand new concert hall vibrate. Fans are invited to attend concerts that will showcase music.
Deutsch
Nach zwei Jahren der Schließung hat das Laboratorium ein neues Gesicht bekommen und startet eine neue Musiksaison, die die Wände des brandneuen Konzertsaals zum Vibrieren bringen wird. Musikliebhaber aufgepasst, die Konzerte werden die Musik in den Vordergrund stellen.
Dutch
Na twee jaar sluiting is Le Laboratoire terug met een nieuwe look en een nieuw muzikaal seizoen dat de muren van de gloednieuwe concertzaal zal doen trillen. Voor muziekliefhebbers zijn er concerten die muziek in de schijnwerpers zetten.
Español
Tras dos años de cierre, Le Laboratoire vuelve con una nueva imagen y una nueva temporada musical que hará vibrar las paredes de su flamante sala de conciertos. Para los amantes de la música, habrá conciertos que pondrán la música en el punto de mira.
Italiano
Dopo due anni di chiusura, Le Laboratoire torna con un nuovo look e una nuova stagione musicale che farà vibrare le pareti della sua nuovissima sala concerti. Per gli amanti della musica, ci saranno concerti che metteranno la musica sotto i riflettori.