Description
Certaines vieilles pierres du 6, rue des Sablons sont celles de l’ancienne « Auberge de l’Âne vert », établie en 1523, et qui a accueilli une foule de personnages illustres, parmi lesquels Boileau, Mansart, Le Nôtre, d’Alembert… et le bouffon Triboulet.
English
Some if the old stones at 6, rue des Sablons are those from the former " Auberge de l'Âne vert", established in 1523 and which welcomed a host of famous figures, including Boileau, Mansart, Le Nôtre, d'Alembert… and the buffoon Triboulet.
Deutsch
In den Gebäuden 6, rue des Sablons sind noch Reste einer alten Herberge von 1523 " Herberge des grünen Esels" erhalten hier waren brühmte Namen der Französischen Geschichte zu Gast : Boileau, Mansart, d'Alembert… und der Hofnarre Triboulet.
Dutch
Enkele van de oude stenen op 6, rue des Sablons zijn die van de voormalige "Auberge de l'Âne vert", opgericht in 1523, en waar een groot aantal illustere figuren, waaronder Boileau, Mansart, Le Nôtre, d'Alembert… en de nar Triboulet, werden ontvangen.
Español
Algunas de las viejas piedras del número 6 de la calle Sablons son las del antiguo "Auberge de l'Âne vert", fundado en 1523, y que acogió a multitud de personajes ilustres, como Boileau, Mansart, Le Nôtre, d'Alembert… y el bufón Triboulet.
Italiano
Alcune delle vecchie pietre di rue des Sablons 6 sono quelle dell'antico "Auberge de l'Âne vert", fondato nel 1523, che accolse una schiera di personaggi illustri, tra cui Boileau, Mansart, Le Nôtre, d'Alembert e il buffone Triboulet.