Description
Au cœur de la nature et à quelques kilomètres du centre-ville (5km) : pêche au coup seulement (Carpes, Carpes amour blanc, Tanches, Brèmes, Gardons, Perches, Gremilles, Carassin, truites arc en ciel). La pêche à la cuillères, aux leurres est interdite.
English
In the heart of nature, just a few kilometers from the town center, you can fish for trout, carp, tench, roach, bream, perch, gremlin and carassin.
Deutsch
Im Herzen der Natur und nur wenige Kilometer vom Stadtzentrum entfernt (5 km): Nur Angeln (Karpfen, Karpfenliebe, Schleie, Brassen, Rotaugen, Barsche, Kaulbarsche, Karauschen, Regenbogenforellen). Das Angeln mit Löffeln und Ködern ist verboten.
Dutch
Midden in de natuur en op slechts enkele kilometers van het stadscentrum (5km): uitsluitend vissen (karper, graskarper, zeelt, brasem, voorn, baars, gremlin, karperijn, regenboogforel). Vissen met lepels en kunstaas is verboden.
Español
En plena naturaleza y a pocos kilómetros del centro de la ciudad (5 km): sólo pesca (carpa, carpa herbívora, tenca, besugo, cucaracha, perca, carpa, carassin, trucha arco iris). La pesca con cucharillas y señuelos está prohibida.
Italiano
Nel cuore della natura e a pochi chilometri dal centro città (5 km): solo pesca (carpa, carpa erbivora, tinca, orata, lasca, persico, salmerino, carassio, trota iridea). È vietata la pesca con cucchiaini e esche artificiali.