Description
La ferme Histoires d'ânes organise des activités avec des équidés.
Les ânes sont équipés pour des randonnées et des balades libres ou accompagnées.
Des promenades découvertes d'1h à 2h et des randonnées à la demi-journée ou à la journée.
Des jeux et des ateliers avec animateur de 1h30.
Vous pourrez écouter l'histoire de l'âne pour mieux le comprendre.
Une exposition permanente et gratuite sur les races mulassières du Poitou, pour comprendre et découvrir l'incroyable histoire de "L'industrie mulassière" en Poitou.
Des prestations en calèche tirée par des chevaux pour découvrir la Corrèze autrement.
Nos activités s'adressent à tous les publics : familles, groupe d'enfants et d'adultes.
English
Histoires d'ânes farm organizes activities with donkeys. The donkeys are equipped for free or accompanied trail rides. Discovery walks of 1 to 2 hours. Half-day or full-day hikes. Games and workshops with an animator lasting 1h30. You can listen to the story of the donkey to better understand it. Our activities are aimed at all audiences: families, children's groups and adults. A free permanent exhibition on the mulass breeds of Poitou, to help you understand and discover the history of the mulass industry.
Deutsch
Der Bauernhof Histoires d'ânes organisiert Aktivitäten mit Eseln. Die Esel sind für freie oder begleitete Wanderungen auf den Wegen ausgerüstet. Entdeckungsspaziergänge von 1 bis 2 Stunden. Halb- oder ganztägige Wanderungen. Spiele und Workshops mit Animateur von 1,5 Stunden Dauer. Sie können sich die Geschichte des Esels anhören, um ihn besser zu verstehen. Unsere Aktivitäten richten sich an alle Zielgruppen: Familien, Kinder- und Erwachsenengruppen. Eine kostenlose Dauerausstellung über die Mulassierrassen des Poitou, um die Geschichte der Mulassierindustrie zu verstehen und zu entdecken.
Dutch
De boerderij Histoires d'ânes organiseert activiteiten met ezels. De ezels zijn uitgerust voor gratis of begeleide wandelingen over de paden. Ontdekkingswandelingen van 1 tot 2 uur. Wandelingen van een halve of een hele dag. Spelletjes en workshops met een gids van 1 tot 30 minuten. Je kunt luisteren naar het verhaal van de ezel om hem beter te begrijpen. Onze activiteiten zijn gericht op alle doelgroepen: gezinnen, kindergroepen en volwassenen. Een gratis permanente tentoonstelling over de ezelrassen van Poitou, om de geschiedenis van de ezelindustrie te begrijpen en te ontdekken.
Español
La granja Histoires d'ânes organiza actividades con burros. Los burros están equipados para realizar paseos libres o acompañados por los senderos. Paseos de descubrimiento de 1 a 2 horas. Paseos de media jornada o jornada completa. Juegos y talleres con guía de 1 hora y 30 minutos de duración. Puedes escuchar la historia del burro para entenderlo mejor. Nuestras actividades están dirigidas a todos los públicos: familias, grupos infantiles y adultos. Una exposición permanente gratuita sobre las razas de mulas de Poitou, para ayudarle a comprender y descubrir la historia de la industria de las mulas.
Italiano
La fattoria Histoires d'ânes organizza attività con gli equini.
Gli asini sono attrezzati per passeggiate e cavalcate libere o accompagnate.
Passeggiate di scoperta da 1 a 2 ore e passeggiate di mezza giornata o di una giornata intera.
Giochi e laboratori con guida della durata di 1 ora e 30 minuti.
È possibile ascoltare la storia dell'asino per comprenderla meglio.
Un'esposizione permanente gratuita sulle razze mulasse del Poitou, per aiutarvi a capire e scoprire l'incredibile storia dell'industria mulassa del Poitou.
Gite in carrozza per scoprire la Corrèze in modo diverso.
Le nostre attività sono rivolte a tutti: famiglie, gruppi di bambini e adulti.