Description
La salle a une ambiance tamisée multicolore et bleu nuit avec 6 pistes de bowling, une salle de jeux avec baby-foot, billard pool anglais, jeu de palet, et une buvette qui propose de la restauration : assiettes de tapas, assiettes de charcuterie, paninis ,crêpes sucrées et salées, glaces…Etablissement accessible aux personnes à mobilité réduite. Le jeudi soir des soirées à thème, un after-work le vendredi soir. Plusieurs formules pour les jeunes, les anniversaires, les associations, les entreprises avec possibilité de privatisation.
English
The room has a subdued multicolored and blue night atmosphere with 6 bowling lanes, a game room with table soccer, pool table, shuffleboard, and a refreshment bar that offers food: tapas plates, cold cuts, paninis, sweet and savory crepes, ice creams … Establishment accessible to people with reduced mobility. Thursday evening theme evenings, an after-work on Friday evening. Several formulas for the young people, the birthdays, the associations, the companies with possibility of privatization.
Deutsch
Der Saal hat eine gedämpfte Atmosphäre in bunten Farben und Nachtblau mit 6 Bowlingbahnen, einem Spielzimmer mit Tischfußball, englischem Pool-Billard, Shuffleboard und einem Imbiss, der Speisen anbietet: Tapas-Teller, Wurstteller, Paninis, süße und salzige Crêpes, Eis… Der Saal ist für Personen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich. Am Donnerstagabend Themenabende, am Freitagabend After-Work-Partys. Mehrere Angebote für Jugendliche, Geburtstage, Vereine, Unternehmen mit der Möglichkeit der Privatisierung.
Dutch
De zaal heeft een gedempte veelkleurige en blauwe nachtelijke sfeer met 6 bowlingbanen, een speelzaal met tafelvoetbal, biljart, sjoelbak, en een verfrissingsbar met eten: tapas, vleeswaren, panini's, zoete en hartige crêpes, ijsjes… Het etablissement is toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit. Thema-avonden op donderdagavond, een after-work op vrijdagavond. Verschillende formules voor jongeren, verjaardagen, verenigingen, bedrijven met de mogelijkheid van privatisering.
Español
La sala tiene un ambiente tenue multicolor y azul noche, con 6 pistas de bolos, una sala de juegos con futbolín, mesa de billar, tejo y un bar de refrescos que ofrece comida y bebida: tapas, embutidos, paninis, crepes dulces y saladas, helados… El establecimiento es accesible para personas con movilidad reducida. Noches temáticas los jueves, un afterwork el viernes por la noche. Varias fórmulas para jóvenes, cumpleaños, asociaciones, empresas con posibilidad de privatización.
Italiano
La sala è caratterizzata da un'atmosfera sommessa, multicolore e blu notte, con 6 piste da bowling, una sala giochi con calcio balilla, biliardo, shuffleboard e un bar che offre cibo: tapas, salumi, panini, crepes dolci e salate, gelati… La struttura è accessibile alle persone con mobilità ridotta. Serate a tema il giovedì sera, un dopolavoro il venerdì sera. Diverse formule per giovani, compleanni, associazioni, aziende con possibilità di privatizzazione.