Description
Il s’inscrit dans un paysage bocager. Cet étang ouvert au public est relativement fréquenté. Le niveau de l’eau ne baisse pas énormément en été, mais suffisamment cependant pour que des grèves apparaissent et que des végétations amphibies puissent se développer.
Les étangs biologiquement intéressants sont assez peu nombreux dans cette partie Boischaut Sud.
Le peuplement piscicole est de type cyprino-ésocicole, dominé par les poissons blancs (gardons, ablettes, brèmes, carpes) et des carnassiers (brochet, sandre, black-bass). Le loisir pêche est relativement développé dans cette région, malgré le caractère privé des cours d’eau, sans doute lié à ce peuplement piscicole satisfaisant.
English
It is part of a bocage landscape. The pond, which is open to the public, is relatively busy. The water level doesn't drop very much in summer, but is sufficiently low to allow shorelines to form and amphibious vegetation to develop.
There are relatively few biologically interesting ponds in this part of Boischaut Sud.
The fish population is of the cyprino-esocicultural type, dominated by white fish (roach, bleak, bream, carp) and carnivorous fish (pike, zander, black bass). Recreational fishing is relatively well developed in this region, despite the private nature of the watercourses, undoubtedly linked to this satisfactory fish population.
Deutsch
Er ist in eine Bocage-Landschaft eingebettet. Dieser öffentlich zugängliche Teich ist relativ stark frequentiert. Der Wasserspiegel sinkt im Sommer nicht sehr stark, aber doch so stark, dass sich ein Uferstreifen bildet und sich eine amphibische Vegetation entwickeln kann.
Biologisch interessante Teiche sind in diesem Teil des Boischaut Sud eher selten.
Der Fischbestand ist cyprino-esokolisch und wird von Weißfischen (Plötze, Ukelei, Brasse, Karpfen) und Raubfischen (Hecht, Zander, Schwarzbarsch) dominiert. Das Freizeitangeln ist in dieser Region trotz des privaten Charakters der Flüsse relativ weit entwickelt, was zweifellos mit diesem zufriedenstellenden Fischbestand zusammenhängt.
Dutch
Het maakt deel uit van een heggenlandschap. Deze vijver, die open is voor het publiek, is relatief druk. Het waterpeil daalt niet erg in de zomer, maar wel genoeg om oevervorming en de ontwikkeling van amfibische vegetatie mogelijk te maken.
Er zijn relatief weinig biologisch interessante vijvers in dit deel van de Boischaut Sud.
De vispopulatie is van het cyprino-esocicultuurtype, gedomineerd door witvis (voorn, alver, brasem, karper) en carnivore vis (snoek, snoekbaars, zwarte baars). De recreatievisserij is relatief goed ontwikkeld in deze regio, ondanks het privékarakter van de waterlopen, wat ongetwijfeld verband houdt met de bevredigende vispopulatie.
Español
Forma parte de un paisaje de setos. Este estanque, abierto al público, está relativamente concurrido. El nivel del agua no desciende mucho en verano, pero sí lo suficiente como para que se formen orillas y se desarrolle vegetación anfibia.
Hay relativamente pocos estanques biológicamente interesantes en esta parte del Boischaut Sud.
La población piscícola es de tipo ciprino-esócico, dominada por peces blancos (cucarachas, alburnos, sargos, carpas) y peces carnívoros (lucios, luciopercas, black bass). La pesca recreativa está relativamente bien desarrollada en esta región, a pesar del carácter privado de los cursos de agua, lo que sin duda está relacionado con la satisfactoria población piscícola.
Italiano
Fa parte di un paesaggio di siepi. Questo stagno, aperto al pubblico, è relativamente frequentato. Il livello dell'acqua non si abbassa molto in estate, ma si abbassa abbastanza da permettere la formazione di argini e lo sviluppo di vegetazione anfibia.
In questa parte del Boischaut Sud gli stagni biologicamente interessanti sono relativamente pochi.
La popolazione ittica è di tipo ciprinicolo-esotico, dominata da pesci bianchi (lasca, alborella, orata, carpa) e pesci carnivori (luccio, lucioperca, black bass). La pesca ricreativa è relativamente ben sviluppata in questa regione, nonostante la natura privata dei corsi d'acqua, che è senza dubbio legata alla soddisfacente popolazione ittica.