Description
Philippe SIROP vous apprend à pêcher le bar, la dorade et bien d'autres poissons dans la petite mer intérieure du Golfe. Au départ de Port-Blanc (Baden ) et Arradon , il initie les enfants et les adultes à la pêche de loisir à bord du Doris.Vous pourrez également vous initier à la pêche du bar à pieds à Loscolo/Pénestin.
English
Philippe SIROP teaches you to fish for sea bass, sea bream and many other fish in the small inland sea of the Gulf. From Port-Blanc (Baden) and Arradon, he initiates children and adults to recreational fishing aboard the Doris. You can also learn to fish for sea bass on foot at Loscolo/Pénestin.
Deutsch
Philippe SIROP bringt Ihnen bei, wie man Wolfsbarsch, Meerbrasse und viele andere Fische im kleinen Binnenmeer des Golfs angelt. Von Port-Blanc (Baden) und Arradon aus führt er Kinder und Erwachsene in das Freizeitangeln an Bord der Doris ein. In Loscolo/Pénestin können Sie auch das Angeln auf Wolfsbarsch zu Fuß erlernen.
Dutch
Philippe SIROP leert u vissen op zeebaars, zeebrasem en vele andere vissen in de kleine binnenzee van de Golf. Vanuit Port-Blanc (Baden) en Arradon laat hij kinderen en volwassenen kennismaken met sportvissen aan boord van de Doris. U kunt ook te voet leren vissen op zeebaars in Loscolo/Pénestin.
Español
Philippe SIROP te enseña a pescar lubinas, doradas y muchos otros peces en el pequeño mar interior del Golfo. Desde Port-Blanc (Baden) y Arradon, inicia a niños y adultos en la pesca recreativa a bordo del Doris. También puede aprender a pescar lubinas a pie en Loscolo/Pénestin.
Italiano
Philippe SIROP vi insegna a pescare spigole, orate e molti altri pesci nel piccolo mare interno del Golfo. Da Port-Blanc (Baden) e Arradon, introduce bambini e adulti alla pesca sportiva a bordo della Doris. È anche possibile imparare a pescare la spigola a piedi a Loscolo/Pénestin.