Description
En 1440, dans le village médiéval de Saint-Haon-le-Châtel, Charles VII, le roi de France, affronte son fils le dauphin Louis XI. Un boulet tiré reste introuvable. Il fait donc appel à Capucine et Coline pour retrouver le boulet égaré lors de la bataille.
English
In 1440, in the medieval village of Saint-Haon-le-Châtel, Charles VII, King of France, confronted his son, the dauphin Louis XI. A fired cannonball could not be found. So he calls on Capucine and Coline to find the cannonball that was lost during the battle.
Deutsch
Im Jahr 1440 kämpft der französische König Karl VII. im mittelalterlichen Dorf Saint-Haon-le-Châtel gegen seinen Sohn, den Dauphin Ludwig XI. Eine abgefeuerte Kanonenkugel bleibt unauffindbar. Er wendet sich daher an Capucine und Coline, um die in der Schlacht verirrte Kanonenkugel zu finden.
Dutch
In 1440, in het middeleeuwse dorp Saint-Haon-le-Châtel, staat Karel VII, koning van Frankrijk, tegenover zijn zoon, de dauphin Lodewijk XI. Een afgevuurde kanonskogel kon niet worden gevonden. Hij doet daarom een beroep op Capucine en Coline om de kanonskogel te vinden die tijdens het gevecht verloren is gegaan.
Español
En 1440, en el pueblo medieval de Saint-Haon-le-Châtel, Carlos VII, rey de Francia, se enfrenta a su hijo, el delfín Luis XI. No encuentra una bala de cañón disparada. Por ello, pide a Capucine y Coline que encuentren la bala de cañón que se perdió durante la batalla.
Italiano
Nel 1440, nel villaggio medievale di Saint-Haon-le-Châtel, Carlo VII, re di Francia, affronta suo figlio, il delfino Luigi XI. Non è stato possibile trovare una palla di cannone sparata. Per questo si rivolge a Capucine e Coline affinché ritrovino la palla di cannone persa durante la battaglia.