Description
Sortez des sentiers battus. Profitez d'une journée de sport et de plaisir en pleine forêt. Le parc propose 8 parcours, des tyroliennes à fortes sensations dont une de 200m et un saut dans le vide à la fin du parcours noir pour les plus aguerris.
English
Leave the marked paths! Enjoy a day of sport and leisure. The park offers 7 paths, ziplines and a leap in the air at the end of the black path for the most disciplined ones.
Deutsch
Verlassen Sie die ausgetretenen Pfade. Genießen Sie einen Tag voller Sport und Spaß mitten im Wald. Der Park bietet 8 Parcours, Seilrutschen mit hohem Nervenkitzel, darunter eine 200 m lange Seilrutsche, und einen Sprung ins Leere am Ende des schwarzen Parcours für die Geübtesten.
Dutch
Ga van de gebaande paden af. Geniet van een dag sport en plezier. Het park biedt 7 gangen, zip-lijnen met sterke sensaties en een sprong in de leegte aan het einde van het zwarte parcour voor de sportieveling.
Español
Salga de los caminos trillados. Disfrute de un día de deporte y diversión en pleno bosque. El parque cuenta con 8 recorridos y varias tirolinas emocionantes, incluida una de 200 m de longitud, y un salto al vacío al final del recorrido negro para los más experimentados.
Italiano
Uscire dai sentieri battuti. Godetevi una giornata di sport e divertimento in mezzo alla foresta. Il parco dispone di 8 percorsi e di una serie di emozionanti zip line, tra cui una lunga 200 m e un salto nel vuoto alla fine del percorso nero per i più esperti.