Description
Au coeur de la forêt, la source jaillie. Discrète elle fait son nid et s'écoule dans le silence. La flore profite de ce calme olympien pour se développer en toute tranquillité sur un sol sec. Seuls quelques randonneurs curieux et éphémères parcourent les sentiers, sous des hêtres ensoleillés. Au milieu de cette zone humide, si vous ouvrez bien l'oeil, vous apercevrez peut être un triton crête se mouvoir dans des points d'eau ou au milieu de feuillages.
English
In the heart of the forest, the spring gushes forth. Discreetly it makes its nest and flows in silence. The flora takes advantage of this Olympian calm to develop in complete tranquillity on dry ground. Only a few curious and ephemeral hikers walk along the paths, under sunny beech trees. In the middle of this wetland, if you keep your eyes open, you may see a newt moving in water holes or in the middle of foliage.
Deutsch
Im Herzen des Waldes sprudelt die Quelle. Unauffällig baut sie sich ein Nest und fließt in der Stille. Die Flora nutzt diese olympische Ruhe, um sich auf dem trockenen Boden ungestört zu entwickeln. Nur einige neugierige und kurzlebige Wanderer laufen auf den Pfaden unter sonnigen Buchen. Wenn Sie inmitten dieses Feuchtgebiets die Augen offen halten, sehen Sie vielleicht einen Kammmolch, der sich in Wasserlöchern oder zwischen Laub bewegt.
Dutch
In het hart van het bos ontspringt de bron. Discreet maakt het zijn nest en vloeit in stilte. De flora profiteert van deze Olympische rust om zich in alle rust op het droge te ontwikkelen. Slechts enkele nieuwsgierige en vluchtige wandelaars lopen over de paden onder de zonnige beukenbomen. Als u uw ogen openhoudt, kunt u in het midden van dit moerasgebied een kamsalamander zien bewegen in het water of tussen het gebladerte.
Español
En el corazón del bosque, el manantial brota. Discretamente hace su nido y fluye en silencio. La flora aprovecha esta calma olímpica para desarrollarse con total tranquilidad en el suelo seco. Sólo unos pocos excursionistas curiosos y efímeros recorren los senderos, bajo las soleadas hayas. En medio de este humedal, si mantiene los ojos abiertos, puede ver un tritón crestado moviéndose en el agua o entre el follaje.
Italiano
Nel cuore della foresta sgorga la sorgente. Con discrezione fa il suo nido e scorre in silenzio. La flora approfitta di questa calma olimpica per svilupparsi in tutta tranquillità sul terreno asciutto. Solo pochi escursionisti curiosi ed effimeri percorrono i sentieri sotto i faggi soleggiati. Nel mezzo di questa zona umida, se si tengono gli occhi aperti, si può vedere un tritone crestato che si muove nell'acqua o tra il fogliame.