Description
“La synthèse des grottes de France” N. Castaret.
Après l’accès au cœur des grottes par le petit train, de la salle du chaos, la visite se poursuit à pied par la salle de la tarasque, où une roche évoque un animal fabuleux. Après la traversée du couloir des neiges et de la salle des trois parques, la salle des orgues renferme une concrétion appelée Notre Dame de Lacave, vient la salle du grand Dôme, puis les lacs se font plus nombreux, les concrétions prennent des formes plus curieuses… pour arriver au plus grand trésor de Lacave : la salle des merveilles, 2000 m2, où les effets de la lumière noire rendent phosphorescentes les concrétions vivantes.
English
"The synthesis of French caves." N. Castaret.
A little electric train takes you deep into the hillside, where you go up in a lift (or by steps) to a big central cavern, from which branch out two major galleries, leading to the various different caverns, 12 in all, with their underground pools and concretions of diverse and eccentric form. The crowning glory is the "Hall of Wonders", 2000 m2, where ultra-violet lighting renders the living concretions phosphorescent…
Deutsch
die Synthese der Höhlen in Frankreich? N. Castaret.
Nachdem Sie mit dem kleinen Zug vom Saal des Chaos ins Herz der Höhlen gelangt sind, geht es zu Fuß weiter zum Saal der Tarasque, wo ein Felsen an ein Fabeltier erinnert. Nach dem Durchqueren des Schneekorridors und des Saals der drei Parzen befindet sich im Orgelsaal eine Konkretion, die Notre Dame de Lacave genannt wird.
Dutch
de synthese van de grotten van Frankrijk? N. Castaret.
Na toegang tot het hart van de grotten met het treintje, vanuit de chaoszaal, gaat het bezoek te voet verder door de tarasquezaal, waar een rots een fabeldier oproept. Na de sneeuwgang en de zaal van de drie parken, bevat de orgelzaal een concretie genaamd Notre Dame de Lacave, dan komt de zaal van de grote Koepel, dan worden de meren talrijker, de concreties nemen meer merkwaardige vormen aan? om uit te komen bij de grootste schat van Lacave: de zaal van de wonderen, 2000 m2, waar de effecten van het zwarte licht de levende concreties fosforesceren.
Español
"La síntesis de las cuevas de Francia" N. Castaret. Tras el acceso al corazón de las cuevas con un trenecito, desde la "sala del caos", el recorrido continúa a pie por la sala "tarasque", donde una roca evoca una criatura mítica. Después de cruzar "el pasillo de las nieves" y la "sala de los tres parques", la "sala de los órganos" contiene una concreción llamada "Notre Dame de Lacave", llega la "sala de la gran cúpula", después los lagos son más numerosos, las concreciones toman las formas más extrañas … para llegar al mayor tesoro de Lacave: la "sala de las Maravillas", 2000 m2, donde los efectos de la luz negra convierten en fosforescentes las concreciones vivas.
Italiano
la sintesi delle grotte di Francia? N. Castaret.
Dopo aver raggiunto il cuore delle grotte con il trenino, dalla sala del caos, la visita prosegue a piedi attraverso la sala del tarasque, dove una roccia evoca un animale favoloso. Dopo aver attraversato il corridoio di neve e la sala delle tre parche, la sala dell'organo contiene una concrezione chiamata Notre Dame de Lacave, poi viene la sala della grande Cupola, quindi i laghi diventano più numerosi, le concrezioni assumono forme più curiose? per arrivare al più grande tesoro di Lacave: la sala delle meraviglie, 2000 m2, dove gli effetti della luce nera rendono fosforescenti le concrezioni viventi.