Description
Ce belvédère, s’il propose un point de vue moins spectaculaire que les sites plus élevés, n’en est pas moins intéressant puisqu’il se situe au cœur du paysage qu’il donne à découvrir. Situé sur l’arrondi d’une des petites collines formées par les dépôts morainiques, le Sacré Coeur domine la houle d’herbages et de boisements qui descend vers la cluse de Morez, au sud-ouest. Vous vous trouvez ici dans l’intimité de ce paysage agricole, au milieu des pâturages et des arbres… Facile d'accès depuis le centre du village. Points d’intérêt
• Vallée de Bellefontaine
• Paysage agricole
• Relief dû aux dépôts glaciaires
English
This belvedere, while it offers a less spectacular view than the higher sites, is no less interesting since it is located in the heart of the landscape it offers to discover. Located on the bend of one of the small hills formed by moraine deposits, the Sacré Coeur dominates grasslands and woodlands that descends towards the Morez cluse, to the south-west. You find yourself here in the privacy of this agricultural landscape, among pastures and trees … Easy to reach from the center of the village. Points of interest
• Bellefontaine Valley
• Agricultural landscape
• Relief due to glacial deposits
Deutsch
Dieser Aussichtspunkt bietet zwar einen weniger spektakulären Ausblick als die höher gelegenen Orte, ist aber dennoch interessant, da er sich im Herzen der Landschaft befindet, die er zu entdecken gibt. Sacré Coeur liegt auf der Rundung eines der kleinen Hügel, die durch Moränenablagerungen entstanden sind, und überragt die Gras- und Waldlandschaft, die im Südwesten zur Morez-Kluse abfällt. Sie befinden sich hier in der Intimität dieser Agrarlandschaft, inmitten von Weiden und Bäumen… Vom Dorfzentrum aus leicht zu erreichen. Sehenswürdigkeiten
– Tal von Bellefontaine
– Landwirtschaftlich geprägte Landschaft
– Relief aufgrund von Gletscherablagerungen
Dutch
Dit uitzichtpunt, hoewel minder spectaculair dan de hoger gelegen plaatsen, is niet minder interessant omdat het midden in het landschap ligt De Sacré Coeur, gelegen op het afgeronde deel van een van de kleine heuvels die door de morene-afzettingen zijn gevormd, domineert de golf van grasland en bos die afdaalt naar de Morez-cluse in het zuidwesten U bent hier in de intimiteit van dit agrarische landschap, te midden van weilanden en bomen.. Gemakkelijke toegang vanuit het dorpscentrum Punten van belang
– Bellefontaine Valley
– Agrarisch landschap
– Reliëf door glaciale afzettingen
Español
Este mirador, aunque menos espectacular que los sitios más altos, no es menos interesante, ya que se encuentra en el corazón del paisaje que ofrece Situado en la parte redondeada de una de las pequeñas colinas formadas por los depósitos morrénicos, el Sacré Coeur domina la marejada de pastizales y bosques que desciende hacia el valle del Morez, al suroeste Está aquí, en la intimidad de este paisaje agrícola, en medio de pastos y árboles.. Fácil acceso desde el centro del pueblo Puntos de interés
? Valle de Bellefontaine
? Paisaje agrícola
? Relieve debido a los depósitos glaciares
Italiano
Questo punto di vista, sebbene meno spettacolare dei siti più alti, non è meno interessante perché si trova nel cuore del paesaggio che offre Situato sulla parte arrotondata di una delle piccole colline formate dai depositi morenici, il Sacro Cuore domina la distesa di prati e boschi che scende verso la valle del Morez a sud-ovest Siete qui nell'intimità di questo paesaggio agricolo, in mezzo a pascoli e alberi? Facile accesso dal centro del paese Punti di interesse
? Valle di Bellefontaine
? Paesaggio agricolo
? Rilievo dovuto a depositi glaciali